Nomadi D'Amore
Non so che dirti amore mio,
ti sento strana e un poco giù.
Poi al telefono così,
sembri lontana ancor di più…
ancor di più…
Sopra le tue parole amare
non c'è più miele da spalmare,
poi troppo dolce tu già sai
finisce presto per stancare.
A questo punto non lo so,
non che dirti più di quello che…
che tu già sai.
Noi che siamo nomadi d'amore
persi nei deserti di città,
anime sospese fra voglia di sognare
e la quotidiana realtà.
Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi
e una notte da passare là,
siamo quelli che
non cambieranno mai.
Tu già sai che questa è la verità,
Non so che dirti adesso io
se chiedi di star sola un po'.
Come vuoi tu, ma in cuore mio,
mi sa che non ti rivedrò.
A questo punto non lo so,
non so che dirti più di quello che…
che tu già sai.
Noi che siamo nomadi d'amore,
viaggiatori esperti di foschie,
non staremo mai qui fermi ad aspettare,
ma seguiamo il vento, le sue scie.
Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi
e una notte da passare là,
siamo quelli che non cambieranno mai.
Questa è la verità,
noi che abbiamo sempre in mente un'oasi…
ogni altro posto, tu già sai,
non ci può bastare mai…
già sai.
Nomades d'Amour
Je ne sais pas quoi te dire, mon amour,
je te sens étrange et un peu triste.
Puis au téléphone comme ça,
tu sembles encore plus loin…
encore plus loin…
Au-dessus de tes mots amers,
il n'y a plus de miel à étaler,
ensuite trop doux, tu sais déjà,
cela finit vite par lasser.
À ce stade, je ne sais pas,
je ne sais pas quoi te dire de plus que…
ce que tu sais déjà.
Nous qui sommes des nomades d'amour,
perdus dans les déserts des villes,
âmes suspendues entre l'envie de rêver
et la réalité quotidienne.
Nous qui avons toujours en tête une oasis
et une nuit à passer là,
ous sommes ceux qui
ne changeront jamais.
Tu sais déjà que c'est la vérité,
Je ne sais pas quoi te dire maintenant
si tu demandes à rester seule un peu.
Comme tu veux, mais dans mon cœur,
j'ai l'impression que je ne te reverrai pas.
À ce stade, je ne sais pas,
je ne sais pas quoi te dire de plus que…
ce que tu sais déjà.
Nous qui sommes des nomades d'amour,
voyageurs expérimentés des brumes,
nous ne resterons jamais ici à attendre,
mais nous suivons le vent, ses traces.
Nous qui avons toujours en tête une oasis
et une nuit à passer là,
ous sommes ceux qui ne changeront jamais.
C'est la vérité,
nous qui avons toujours en tête une oasis…
tout autre endroit, tu sais déjà,
ne pourra jamais nous suffire…
tu sais déjà.