Fábula
>>> Adaptación libre "fábula de amor" de Hermann Hesse <<<
Y
Te cuentan como el se transformó
en arbol porque así lo deseó, y se quedó
plantado alli mirando
la tierra en que nacian flores nuevas
y fue
refugio del conejo y colibri
y el viento le enseño a quien saben sí
la miel y la resina silvestres, y...
la lluvia lo baño
y me felicidad decia para sus adentros
eso...eso... se que ahora la encontré
eso.. por que tengo
todo el tiempo ya para mí
ya no necesito más de nadie
toda la belleza de la vida es para mí
(hablado)
"Y un pasaron por alli
Los ojos de una niña
que le habian robado al cielo
el brillo de dos estrellas."
y se estremeceron
sus raices
Cuanto desconcierto de improviso dentro de el
eso que solamente siente el hombre sin la mujer
y alargó sus ramas
hacia ella
sintió que la felicidad
no es nunca la mitad
del infinito
luego era al tiempo sol y luna
nube y musica
era el tiempo, risa y llanto
y entretanto
era un hombre que a la vida despertó
era
como el canto que llenaba
sus enormes soledades
esa parte verdadera
que una fabula encantada
esconde en sí
para ser autentica
Fable
>>> Free adaptation of 'love fable' by Hermann Hesse <<<
And
They tell you how he transformed
into a tree because he wished it, and he stayed
planted there watching
the earth where new flowers were born
and he was
shelter for the rabbit and hummingbird
and the wind taught those who know yes
wild honey and resin, and...
the rain bathed him
and his happiness said to himself
that... that... I know I found it now
that.. because I have
all the time for myself
I don't need anyone else
all the beauty of life is for me
(spoken)
'And a girl passed by
whose eyes
had stolen from the sky
the shine of two stars.'
and his roots
shuddered
How much sudden confusion inside him
that which only a man feels without a woman
and he extended his branches
towards her
he felt that happiness
is never half
of infinity
then he was at the same time sun and moon
cloud and music
he was time, laughter and tears
and meanwhile
he was a man who woke up to life
he was
like the song that filled
his immense solitudes
that true part
that an enchanted fable
hides within itself
to be authentic