Lettera Al Futuro
É una vechia storia questa qua
raccotata già tantì anni fa
è uma vecchia storia-ma qualcosa ti dirá...
Erano anche quelli tempi bui
tempi in cui soffiava più che mai
il cattivo vento de um'orrenda malattia.
Fu cosi-che il príncipe penso-di chiudersi nel suo castello
solo com gli amici suoi-fu cosi che lui penso
di rimanere fermo li
fino a che non passerá-quella paura
e tutta quella oscuritá...
Nel castello c'era l'allegria-e si stava bene in compagnia
si mangioava um pò di tutto
si ballava um pó. -E nessuno immaginava mai
che potesse giungere anche lì-il cattivo vento
che alla fine poi entrò ... - Scrivo a te
queste cose che-sono di un passato che
sembra non passare mai-tutto questo scrivo a te
che in um futuro nascerai - e chissàs come sara
se questo vento - avrà lasciato lê città...
Tutto questo scrivo a te-che in um futuro nascerai
e chissà come sara - se questo vento
avrá lasciato lê città.
Io non so che mondo troverai
spero solamente che sarai
figlio de uma nuova
e più giusta umanità.
Lettre au Futur
C'est une vieille histoire, celle-là
racontée déjà tant d'années auparavant
c'est une vieille histoire - mais quelque chose te dira...
C'étaient aussi des temps sombres
des temps où soufflait plus que jamais
le mauvais vent d'une horrible maladie.
C'est ainsi que le prince pensa - à se renfermer dans son château
seulement avec ses amis - c'est ainsi qu'il pensa
rester là, immobile
jusqu'à ce que cette peur passe
et toute cette obscurité...
Dans le château, il y avait de la joie - et on se sentait bien en compagnie
on mangeait un peu de tout
on dansait un peu. - Et personne n'imaginait jamais
que le mauvais vent puisse même arriver là -
qui finalement entra... - J'écris à toi
ces choses qui - sont d'un passé qui
semble ne jamais passer - tout cela, je t'écris
à toi qui naîtras dans un futur - et qui sait comment ce sera
si ce vent - aura laissé les villes...
Tout cela, je t'écris - à toi qui naîtras dans un futur
et qui sait comment ce sera - si ce vent
aura laissé les villes.
Je ne sais pas quel monde tu trouveras
j'espère seulement que tu seras
l'enfant d'une nouvelle
et plus juste humanité.
Escrita por: Caratese, Soleman