Acuarela
Hogueras, fuego, palabras
Zaetas que queman, que abren llagas
En la piel, en el cuerpo
En los musculos dormidos
De la bestia enferma que ardan los palacios
Hogueras, sismos, fuego
Las palabras escupidas a la cara
En la piel, en el cuerpo
En los musculos dormidos
De la bestia enferma que ardan los palacios
Que todo caiga a pedazos
Hogueras, fuego, el calor del desorden
Las paredes y ventanas reventadas
Acuarela de ciudades destruidas
Que todo caiga a pedazos
La orgia de bellezas, la piel, mi piel
Acuarela de cuidades destruidas
De hogueras, de palabras
De fuego
Lluvia de balas quebradas que explotan
Contra la cabeza de la bestia enferma y armada
Hogueras, fuego, palabras, cantos
Entonados en guerra declarada
Que todo caiga a pedazos
Aquarell
Feuerstellen, Flammen, Worte
Pfeile, die brennen, die Wunden aufreißen
Auf der Haut, im Körper
In den schlafenden Muskeln
Der kranken Bestie, die Paläste in Brand setzen
Feuerstellen, Erdbeben, Flammen
Die Worte, die ins Gesicht gespuckt werden
Auf der Haut, im Körper
In den schlafenden Muskeln
Der kranken Bestie, die Paläste in Brand setzen
Dass alles in Stücke fällt
Feuerstellen, Flammen, die Hitze des Chaos
Die Wände und Fenster zerbersten
Aquarell von zerstörten Städten
Dass alles in Stücke fällt
Die Orgie der Schönheiten, die Haut, meine Haut
Aquarell von zerstörten Städten
Von Feuerstellen, von Worten
Von Flammen
Regen aus zerbrochenen Kugeln, die explodieren
Gegen den Kopf der kranken und bewaffneten Bestie
Feuerstellen, Flammen, Worte, Gesänge
Angestimmt im erklärten Krieg
Dass alles in Stücke fällt