395px

Liefde op de Oude Manier

Eslabon Armado

Amarte a La Antigua

Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Hoy ya las flores no se ven

¿Dónde ha quedado aquel romance?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Ahora se mandan solo mails
Ya nadie entrega chocolates

Pero me niego a renovarme, es mi manera
Te lo confieso que quisiera

Amarte a la antigua
Entregarte mi vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones, pintarte caricias

Amarte a la antigua
Robarte sonrisas
Tomarte la mano, abrirte la puerta, escribirte poesías
Amar como antes

Ahora los amores duran solo un instante
Pero lo nuestro es al revés
Cada minuto es importante

Pero me niego a renovarme, es mi manera
Te lo confieso que quisiera

Amarte a la antigua
Entregarte mi vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones, pintarte caricias

Amarte a la antigua
Robarte sonrisas
Tomarte la mano, abrirte la puerta, escribirte poesías
Amar como antes

Liefde op de Oude Manier

Vandaag de dag worden er geen brieven meer geschreven om verliefd te worden
Vandaag de dag zie je geen bloemen meer

Waar is die romantiek gebleven?
Poëzie bestaat niet meer om elkaar te veroveren
Nu sturen we alleen maar e-mails
Niemand geeft nog chocolade

Maar ik weiger me aan te passen, het is mijn manier
Ik confesseer je dat ik zou willen

Liefde op de oude manier
Je mijn leven geven
Je vullen met rozen, je liedjes zingen, je strelen met verf

Liefde op de oude manier
Je glimlachen stelen
Je hand vasthouden, de deur voor je openhouden, je poëzie schrijven
Liefde zoals vroeger

Tegenwoordig duren de liefdes maar een moment
Maar wat wij hebben is anders
Elke minuut is belangrijk

Maar ik weiger me aan te passen, het is mijn manier
Ik confesseer je dat ik zou willen

Liefde op de oude manier
Je mijn leven geven
Je vullen met rozen, je liedjes zingen, je strelen met verf

Liefde op de oude manier
Je glimlachen stelen
Je hand vasthouden, de deur voor je openhouden, je poëzie schrijven
Liefde zoals vroeger

Escrita por: Pedro Fernández