Um Dia Volta
Não adianta esperar que tanta luta
se transforme em dinheiro como recompensa
Nós somos prisioneiros nessa busca
que engole nosso tempo e que alimenta
O vicio de estar lado a lado com aquilo que se pensa
Sem deixar de lado os rótulos, os disfarces e a crença
O sol brilha pra todos os caminhos
Você tem que escolher
Não faça tudo sozinho pra ir mais longe
Só o tempo irá dizer
Um dia volta? Um dia vai voltar?
Um dia volta? Um dia voltará?
Só se pode dizer
Que o tempo muda aos poucos
A direção
Foi difícil entender no começo
Que o sufoco não foi em vão
Não posso esperar em vão
Que o que eu vejo é mais forte
O sol brilha pra todos os caminhos
Você tem que escolher
Não faça tudo sozinho pra ir mais longe
Só o tempo irá dizer
Um dia volta? Um dia vai voltar?
Um dia volta? Um dia voltará?
Só se pode dizer
Que o tempo muda aos poucos
A direção
Foi difícil entender no começo
Que o sufoco não foi em vão
Não posso esperar em vão
Que o que eu vejo é mais forte
Algún Día Regresa
No sirve de nada esperar que tanta lucha
se convierta en dinero como recompensa
Somos prisioneros en esta búsqueda
que devora nuestro tiempo y alimenta
El vicio de estar al lado de lo que se piensa
Sin dejar de lado las etiquetas, los disfraces y la creencia
El sol brilla para todos los caminos
Debes elegir
No hagas todo solo para llegar más lejos
Solo el tiempo lo dirá
¿Algún día regresa? ¿Algún día volverá?
¿Algún día regresa? ¿Algún día volverá?
Solo se puede decir
Que el tiempo cambia poco a poco
La dirección
Fue difícil entender al principio
Que el ahogo no fue en vano
No puedo esperar en vano
Lo que veo es más fuerte
El sol brilla para todos los caminos
Debes elegir
No hagas todo solo para llegar más lejos
Solo el tiempo lo dirá
¿Algún día regresa? ¿Algún día volverá?
¿Algún día regresa? ¿Algún día volverá?
Solo se puede decir
Que el tiempo cambia poco a poco
La dirección
Fue difícil entender al principio
Que el ahogo no fue en vano
No puedo esperar en vano
Lo que veo es más fuerte