Somnium Obmutun
Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi.
Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt
ea major tristia mea cum expergiscor.
Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas,
ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere
et suun capillium aureum permulcere.
Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta.
Devoratus per somnium obmutitum, lugen plenus desiderio.
As the lorn nightingales' melodious pain, dies away through
the dusk-impregnated air a sweet, forgiving silence,
delivers me from daily despair.
Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother
my daily surpresses cries, while a vision of beauty,
pure and dear inspires me with a glimpse of paradise.
Wandering like a vagabund, expelled from the joys of men.
Barred from the pleasure of company I solitary roam the night.
How should I ever summon my courage, when the bitter gale
of failure dominates my heart. How should I ever enjoy
the glare of the morning, when with the fading
of the shadows shelter departs.
As the moon kisses the sea and casts it's glitter on
the water and majestically silence engulfes the lands,
a dream woven of bitterness, joy
and desire stealthfully embraces my solitary heart.
Horis lucis simplex
crescere, et somniator.
Repudiatur nam sensus
ab simplice redeor.
Through scies of charming beauty, up to the stars devine,
my mind lifts up enchanted, casts of all earthly chains.
Subdued by nights sensation, engulfed by sweet temptation
I kiss the seals of slumber and let my spirit dream.
Doubtful thoughts pull back my heart.
The flame of delight chases to burn.
For every smile shall wither, the hopeful laughter fade,
the cup of joys illusions bashed from the craving lips.
And as all hopes are shattered, the last of passions scattered,
the gale of bitter failure is all that shall remain.
Cursed by my creator and the spark of existence,
so unvoluntary bestowed. Come forth spirits of my solitary past,
emotions of havok and destruction be unleashed.
I wonder if I ever could regain the virtues
I have cast off long ago.
I wonder if my eyes will ever catch a token
of the sympathy I still crave.
And all emotion of my former days dilute.
For I shall learn how to live with the truth.
Soon I shall strip off the boundaries of hope.
For a caring soul.
Der fluchtig Vergnugungen mude, der Tag voller qualvollem frust.
Wann mag der einst wohlvertraut friede,
endlich wieder erfullen die Brust.
Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des
Morgens Rot am Himmel hing da ward des
Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer jamervoller Tag erhoben.
Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin
des Nachts verhullnd Barmherzigkeit.
So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn
schwer an Kummer reich.
Sueño Silenciado
Nunca olvido el dulce sueño de ella, no he dejado de soñar con eso.
Pero qué más hermosos y deseados son esos sueños,
más grande es mi tristeza al despertar.
Aun así, anhelo esas noches dulces pero dolorosas,
donde en el reino de los sueños puedo cubrir mi amor con tiernos besos
y acariciar su dorado cabello.
El esfuerzo de mi mente por mantener viva la esperanza se desvanece por el conocimiento oprimido.
Devorado por un sueño silenciado, lleno de luto y deseo.
Como el dolor melodioso de los ruiseñores abandonados, se desvanece a través del aire impregnado de oscuridad, un dulce y perdonador silencio, me libera de la desesperación diaria.
Sueños de la emoción más dulce tocan mi corazón y sofocan mis gritos diarios suprimidos, mientras una visión de belleza, pura y querida, me inspira con un destello de paraíso.
Vagando como un vagabundo, expulsado de las alegrías de los hombres.
Prohibido el placer de la compañía, deambulo solitario por la noche.
¿Cómo podría alguna vez reunir mi coraje, cuando el amargo vendaval del fracaso domina mi corazón? ¿Cómo podría disfrutar del resplandor de la mañana, cuando con la desaparición de las sombras se va el refugio?
Mientras la luna besa el mar y arroja su brillo sobre el agua y majestuosamente el silencio envuelve las tierras, un sueño tejido de amargura, alegría y deseo abraza sigilosamente mi corazón solitario.
Horas de luz simples
crecen, y sueño.
Rechazado porque los sentidos
del simple regreso.
A través de cielos de encantadora belleza, hasta las estrellas divinas, mi mente se eleva encantada, despojada de todas las cadenas terrenales.
Dominado por la sensación de la noche, envuelto por la dulce tentación, beso los sellos del sueño y dejo que mi espíritu sueñe.
Pensamientos dudosos retiran mi corazón.
La llama del deleite persigue arder.
Porque cada sonrisa se marchitará, la risa esperanzada se desvanecerá, la copa de las ilusiones de alegría será destrozada de los labios ansiosos.
Y a medida que todas las esperanzas se desmoronen, la última de las pasiones se dispersará, el vendaval del amargo fracaso es todo lo que quedará.
Maldito por mi creador y la chispa de la existencia, tan involuntariamente otorgada. Que surjan los espíritus de mi pasado solitario, que se desaten las emociones de caos y destrucción.
Me pregunto si alguna vez podría recuperar las virtudes
que he dejado atrás hace mucho tiempo.
Me pregunto si mis ojos alguna vez captarán una señal
de la simpatía que aún anhelo.
Y todas las emociones de mis días anteriores se diluyen.
Porque aprenderé a vivir con la verdad.
Pronto me despojaré de los límites de la esperanza.
Por un alma compasiva.
Cansado de los placeres fugaces, el día lleno de frustración dolorosa.
¿Cuándo podrá la paz una vez familiar, finalmente llenar el pecho de nuevo?
Y cuando el brillo de las estrellas doradas se desvanece y el rojo de la mañana cuelga en el cielo, entonces la alegría y la mirada de la noche se desvanecen, un nuevo día lleno de dolor se alza.
¿A dónde se ha ido el tiempo de las horas, a dónde se ha ido la misericordia que envolvía la noche?
Así mi mente huye del pálido cielo, pesada en melancolía, rica en pesar.