Rios de lava
Toda mi vida estuve buscándote
En las colinas o en ríos de lava
Desanudando algunos ovillos
En altas cumbres o en las orillas
Y hoy estás tan hermosa
Resplandeciente, hermosa
Que ya no pido, nada más
Fueron como mil años
De vida entre extraños
Que ya no pido, nada más
En los capullos de seda, tejiéndote
En universos de voces mudas
En derruidas hojas de rutas
En poblaciones sordas de amor y al fin
Hoy estás tan hermosa
Divina y orgullosa
Que ya no pido, nada más
Fueron como mil años
De vida entre extraños
Que ya no pido, nada más
Cada mañana huraña perdiéndote
En poblaciones sordas de amor
Y al fin
Hoy estás tan hermosa
Resplandeciente hermosa
Que ya no pido, nada más
Fueron como mil años
De vida entre extraños
Que ya no pido, nada más, oh
Hoy estás tan hermosa
Divina y orgullosa
Que ya no pido, nada más, oh
Fueron como mil años
De vida entre extraños
Que ya no pido, nada más
Lavaströme
Mein ganzes Leben habe ich nach dir gesucht
In den Hügeln oder in Lavaströmen
Einige Knäuel entwirrend
Auf hohen Gipfeln oder am Ufer
Und heute bist du so schön
Strahlend, wunderschön
Dass ich nichts mehr verlange
Es waren wie tausend Jahre
Leben unter Fremden
Dass ich nichts mehr verlange
In den Seidenknospen, dich webend
In Universen aus stummen Stimmen
In zerfallenen Straßenkarten
In tauben Städten voller Liebe und endlich
Heute bist du so schön
Göttlich und stolz
Dass ich nichts mehr verlange
Es waren wie tausend Jahre
Leben unter Fremden
Dass ich nichts mehr verlange
Jeden Morgen grimmig dich verlierend
In tauben Städten voller Liebe
Und endlich
Heute bist du so schön
Strahlend, wunderschön
Dass ich nichts mehr verlange
Es waren wie tausend Jahre
Leben unter Fremden
Dass ich nichts mehr verlange, oh
Heute bist du so schön
Göttlich und stolz
Dass ich nichts mehr verlange, oh
Es waren wie tausend Jahre
Leben unter Fremden
Dass ich nichts mehr verlange