395px

Je Neemt Meer Afstand van Mij (ft. Daniela Spalla)

Esteman

Te Alejas Más de Mí (part. Daniela Spalla)

¿En qué momento de la vida te he dejado de gustar?
Ya no me besas como antes, te parezco uno más
Algunas noches me preguntó si me has dejado de amar
Amor no quiero ser pesado, pero me hace mucho mal

Entiéndeme, te pido explicación
Porque me estás matando y destruyendo la razón
Ya me cansé, no quiero insistir
Es que cuando me acerco tú te alejas más de mí
Te alejas más de mí
Te alejas más de mí

Tu corazón tiene paredes que no puedo destrozar
Yo sé que nada es para siempre y no lo quiero aceptar
Por favor no pienses que lo nuestro ha sido una coincidencia
Algo sin sentido, un amor fallido que se va al olvido
Algo que da igual, que termina mal

Entiéndeme, te pido explicación
Porque me estás matando y destruyendo la razón
Ya me cansé, no quiero insistir
Es que cuando me acerco tú te alejas más de mí
Te alejas más de mí
Te alejas más de mí
No te alejes más de mí
Oh, oh
No te alejes más de mí

Por favor no pienses que lo nuestro ha sido una coincidencia
Algo sin sentido, un amor fallido que se va al olvido
Algo que da igual, que termina mal

Entiéndeme, te pido explicación
Porque me estás matando y destruyendo la razón
Ya me cansé, no quiero insistir
Es que cuando me acerco tú te alejas más de mí
Te alejas más de mí
Oh, oh, Te alejas más de mí
No te alejes más de mí
No te alejes más de mí

Je Neemt Meer Afstand van Mij (ft. Daniela Spalla)

Wanneer heb ik je niet meer leuk gevonden?
Je kust me niet meer zoals vroeger, ik ben gewoon één van de velen
Soms vraag ik me af of je me niet meer liefhebt
Liefde, ik wil niet zeuren, maar het doet me veel pijn

Begrijp me, ik vraag om uitleg
Want je maakt me kapot en vernietigt mijn rede
Ik ben het zat, ik wil niet meer aandringen
Want als ik dichterbij kom, neem je meer afstand van mij
Je neemt meer afstand van mij
Je neemt meer afstand van mij

Je hart heeft muren die ik niet kan doorbreken
Ik weet dat niets voor altijd is en ik wil het niet accepteren
Alsjeblieft, denk niet dat wat wij hadden toeval was
Iets zonder betekenis, een mislukte liefde die in de vergetelheid verdwijnt
Iets wat er niet toe doet, wat slecht eindigt

Begrijp me, ik vraag om uitleg
Want je maakt me kapot en vernietigt mijn rede
Ik ben het zat, ik wil niet meer aandringen
Want als ik dichterbij kom, neem je meer afstand van mij
Je neemt meer afstand van mij
Je neemt meer afstand van mij
Neem geen afstand meer van mij
Oh, oh
Neem geen afstand meer van mij

Alsjeblieft, denk niet dat wat wij hadden toeval was
Iets zonder betekenis, een mislukte liefde die in de vergetelheid verdwijnt
Iets wat er niet toe doet, wat slecht eindigt

Begrijp me, ik vraag om uitleg
Want je maakt me kapot en vernietigt mijn rede
Ik ben het zat, ik wil niet meer aandringen
Want als ik dichterbij kom, neem je meer afstand van mij
Je neemt meer afstand van mij
Oh, oh, je neemt meer afstand van mij
Neem geen afstand meer van mij
Neem geen afstand meer van mij

Escrita por: Esteman / Julián Bernal / María Daniela Azpiazu