Ritornerai
E un altro sguardo che tu mi fai
Son stato l'unico a pensarlo mai
Mille spine al cuore che mi dai
C'è un altro uomo lì accanto a te
Ma non lo ami come hai amato me
Stai con lui, ma pensi solo a me
Perché, perché?
Io so che un giorno tu ritornerai
Mille lacrime sul viso avrai
Dio è grande, io perdonerò
No, non è un film, ma è la realtà
Può durare un'eternità
Un amore per la vita, vita
Son fregato (son fregato), innamorato (innamorato)
Mi hai lasciato solo, disperato
Ho sentito da un amico
Che ti ha vista mano a mano con quel tipo
Non ci credevo, sei partita
E dentro me è rimasta una ferita, una ferita
C'è un altro uomo lì accanto a te
Ma non lo ami come hai amato me
Stai con lui, ma pensi solo a me
Perché, perché?
Io so che un giorno tu ritornerai
Mille lacrime sul viso avrai
Dio è grande, io perdonerò
No, non è un film, ma è la realtà
Può durare un'eternità
Un amore per la vita, vita
Je komt terug
En weer die blik die je me geeft
Ik was de enige die dat ooit dacht
Duizend doornen in mijn hart die je me geeft
Er is een andere man naast je
Maar je houdt niet van hem zoals je van mij hield
Je bent bij hem, maar denkt alleen aan mij
Waarom, waarom?
Ik weet dat je op een dag terugkomt
Duizend tranen zul je op je gezicht hebben
God is groot, ik zal vergeven
Nee, het is geen film, maar de realiteit
Het kan een eeuwigheid duren
Een liefde voor het leven, leven
Ik ben verdoemd (ik ben verdoemd), verliefd (verliefd)
Je hebt me alleen gelaten, wanhopig
Ik hoorde van een vriend
Dat hij je hand in hand met die gast heeft gezien
Ik kon het niet geloven, je bent vertrokken
En in mij is een wond achtergebleven, een wond
Er is een andere man naast je
Maar je houdt niet van hem zoals je van mij hield
Je bent bij hem, maar denkt alleen aan mij
Waarom, waarom?
Ik weet dat je op een dag terugkomt
Duizend tranen zul je op je gezicht hebben
God is groot, ik zal vergeven
Nee, het is geen film, maar de realiteit
Het kan een eeuwigheid duren
Een liefde voor het leven, leven