La Serpiente y La Luna
Una serpiente perdida en el desierto
Huyendo de la gente
Con un rumbo incierto
De repente, atravesó una duna
Eran las doce y media
Y se encontró con la Luna
Con cara de enfadada y mirada gatuna
Cantándole la nana que sonaba en su cuna
Y la Luna cayó por error
Maldita, bendita y pura
La serpiente surcó el cielo azul
Y encontró su cara oscura
Y la noche cayó como un imán
Desde la más alta altura
Y el desierto quedó para predicar
Surca y silva
Se arrastra sobre el suelo
Suelta su suave camisa
Como se suelta un pañuelo
¡Ay, la Luna!
¡Cuántas noches mirada!
Suelta su mejor sonrisa
Con su serpiente enroscada
Con cara de enfadada y mirada gatuna
Cantándole la nana que sonaba en su cuna
Y la Luna cayó por error
Maldita, bendita y pura
La serpiente surcó el cielo azul
Y encontró su cara oscura
Y la noche cayó como un imán
Desde la más alta altura
Y el desierto quedó para predicar
¡Ay, la Luna!
¡Ay, la Luna!
The Snake and The Moon
A lost snake in the desert
Running away from people
With an uncertain course
Suddenly, it crossed a dune
It was half past twelve
And it met the Moon
With an angry face and a cat-like gaze
Singing the lullaby that played in its cradle
And the Moon fell by mistake
Damn, blessed, and pure
The snake sailed through the blue sky
And found its dark side
And the night fell like a magnet
From the highest height
And the desert was left to preach
It slithers and hisses
It crawls on the ground
It releases its soft shirt
Like a handkerchief is released
Oh, the Moon!
How many nights looked at!
It releases its best smile
With its coiled snake
With an angry face and a cat-like gaze
Singing the lullaby that played in its cradle
And the Moon fell by mistake
Damn, blessed, and pure
The snake sailed through the blue sky
And found its dark side
And the night fell like a magnet
From the highest height
And the desert was left to preach
Oh, the Moon!
Oh, the Moon!
Escrita por: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo