Ay mari cruz
Es Maricruz la mosita,
La mas bonita der barrio de Santa Cruz.
El viejo barrio judío, rosal florío,
Le ha dado rosas de luz.
Y desde la Macarena,
La vienen a comtemplar
Pues su carita morena
Hase a los hombres soñar.
Y una noche de luna
El silencio rompió
La guitarra moruna
Y una voz que cantó
¡Ay, Maricruz, Maricruz!
Maravilla de mujé;
Der barrio de Santa Cruz
Eres un rojo clavé.
Mi vía sólo eres tú
Y por jurarte yo eso
Me vi de cariño preso
Por tus ojos Maricruz.
¡Ay, Maricruz, Maricruz!
Fue como una pluma en el viento
El juramento y a su queré traicionó.
Y sin dejar una huella,
Detrás de ella la niña Sevilla dejó.
La gente mita sin pena
Su reja sin un rosal
Pues de aquella flor morena
Ninguno supo llamar
Solamente hubo un hombre
Que en sus hierros lloró
Recordando su nombre
Y esta copla cantó
Oh Mary Cross
It's Mary Cross, the little fly,
The prettiest in the neighborhood of Santa Cruz.
The old Jewish neighborhood, a flowery rose garden,
Has given her roses of light.
And from the Macarena,
They come to admire her
For her dark little face
Makes men dream.
And one moonlit night
The silence was broken
By the Moorish guitar
And a voice that sang
Oh, Mary Cross, Mary Cross!
Wonderful woman;
From the neighborhood of Santa Cruz
You are a red nail.
My path is only you
And to swear that
I found myself imprisoned by love
For your eyes, Mary Cross.
Oh, Mary Cross, Mary Cross!
It was like a feather in the wind
The oath and his love he betrayed.
And without leaving a trace,
Behind her, the girl Sevilla left.
People look without sorrow
At her gate without a rose
Because of that dark flower
None knew how to call.
There was only one man
Who cried in his chains
Remembering her name
And sang this ballad