395px

GRITO

ET-King

IMA

さけぶ なにをさけぶ
sakebu nani wo sakebu?
おまえのおまえの
omae no omae no
なみだのわけをおしえてくれないか
namida no wake wo oshiete kurenai ka

(KLUTCH)
(KLUTCH)
おのれのかちがなんぼのもんか
onore no kachi ga nanbo no mon ka
わからないままかっこつけていきてるんや
wakaranai mama kakko tsukete ikiteru' n ya
ああむだにじかんだけはしょうじきにすぎていく
aa muda ni jikan dake wa shoujiki ni sugite iku
いらだついらだついらだつまいにちむかしとかわったらんは
iradatsu iradatsu iradatsu mainichi mukashi to kawattora'n wa
'おまえはやったらできるんや'のことばにあまえてまたにげたああ
'omae wa yattara dekiru'n ya' no kotoba ni amaete mata nigeta aa

(TENN)
(TENN)
ああみんなといっしょでうずもれてまうのはごめんだ
aa minna to issho de uzumorete mau no wa gomen da
おれはおれしんけんにみてくれ
ore wa ore shinken ni mite kure
ひねくれもんやはみだしもんは
hinekure mon ya hamidashi mon wa
ばかにされるひかくされる
baka ni sareru hikaku sareru
いいなりよりもいいたいことはちゃんといいたい
iinari yori mo iitai koto wa chanto iitai

(ITOKIN)
(ITOKIN)
うわむいてあるいとったらあしもとすくわれる
uwamuite arui tottara ashimoto sukuwareru
したむいてあるいとったらおいてけぼりくらう
shitamuite arui tottara oite kebori kurau
ほんまくそったれなよのなかで
honma ku sottare na yononaka de

わからないことがおおすぎるこたえはいつもおなじですか
wakaranai koto ga oo sugiru kotae wa itsumo onaji desu ka
さけんだらさけんだらなにかすこしでもかわりますか
sakendara sakendara nanika sukoshi demo kawari masu ka
わからないことがおおすぎておれたちはじっとしてられない
wakaranai koto ga oo sugite ore-tachi wa jitto shiterarenai
さけぶんださけぶんだなにかひとつでもわかるように
sakebu'n da sakebu'n da nanika hitotsu demo wakaru you ni
このばしょで
kono basho de

(BUCCI)
(BUCCI)
まいにちなにしたらいいかわからずすぎてくたいようをめでおってる
mainichi nani shitara ii ka wakarazu sugiteku taiyou wo me de otteru
がんばれっていうけどなにをがんばればいいんだ
ganbare tte iu kedo nani wo ganbareba ii'n da
おしえてくれよなにをがんばればいいんだ
oshiete kure yo nani wo ganbareba ii'n da
ききあきたんだからっぽのことばはだからみみをふさいでる
kiki akita'n da karappo no kotoba wa dakara mimi wo fusaideru
あんたのてんすうかせぎのざいりょうにはなりたくないんだおれでいたいんだ
anta no tensuu kasegi no zairyou ni wa nari takunai'n da ore de itai'n da

(SENKOU)
(SENKOU)
だれにもきらわれたくなくてそのばしのぎのことばをならべ
dare ni mo kiraware taku nakute sono ba shinogi no kotoba wo narabe
いままでなんどもなんどもたいせつなひとをきずつけた
ima made nando mo nando mo taisetsuna hito wo kizutsuketa
このままじゃあかんてわかってるけれど
kono mama jaa kante wakatteru keredo
わかってるわかってるけど
wakatteru wakatteru kedo
またしょうもないうそをついていた
mata shoumonai uso wo tsuite ita

(ITOKIN)
(ITOKIN)
しょうじきにいきとったらふじゆうなことだらけ
shoujiki ni iki tottara fujiyuu na koto dara ke
じぶんまげてもたらじゆうすらうばわれる
jibun magete mou tara jiyuu sura ubawareru
まっすぐや...まちがいばかりでも
massugu ya... machigai bakari demo

わからないことがおおすぎるこたえはいつもおなじですか
wakaranai koto ga oo sugiru kotae wa itsumo onaji desu ka
さけんだらさけんだらなにかすこしでもかわりますか
sakendara sakendara nanika sukoshi demo kawari masu ka
わからないことがおおすぎておれたちはじっとしてられない
wakaranai koto ga oo sugite ore-tachi wa jitto shiterarenai
さけぶんださけぶんだなにかひとつでもわかるように
sakebu'n da sakebu'n da nanika hitotsu demo wakaru you ni

さけぶもっとさけぶ
sakebu motto sakebu!
なんどもなんども
nando mo nando mo
いまよりもっとつよくあれ
ima yori motto tsuyoku are

かなしいなみだがおおすぎるしあわせはどこにありますか
kanashii namida ga oo sugiru shiawase wa doko ni ari masu ka

かなしいなみだがおおすぎるしあわせはどこにありますか
kanashii namida ga oo sugiru shiawase wa doko ni ari masu ka
なげいてもなげいてもかえられないものばかりなんだ
nageite mo nageite mo kaerarenai mono bakari nanda
かなしいなみだがおおいならこころはいつもわらえばいい
kanashii namida ga ooi nara kokoro wa itsumo waraeba ii
あがきあがいてあがきつづけてここからいつかぬけだすために
agaki agaite agaki tsudzukete koko kara itsuka nukedasu tame ni
さけぶんだああ
sakebu'n da aa

GRITO

¿Qué estás gritando?
Tú, tú
¿No puedes decirme la razón de tus lágrimas?

(KLUTCH)
¿Cuál es el valor de uno mismo?
Viviendo con arrogancia sin entender nada
Ah, el tiempo solo pasa inútilmente
Irritado, irritado, irritado, cada día cambia desde hace mucho tiempo
Te aferras a las palabras 'Puedes hacerlo' y luego te escapas, ah

(TENN)
Lo siento por bailar y enterrar a todos juntos
Yo, yo, mírame seriamente
Los que se arrastran y los que se destacan
Son comparados y ridiculizados
Prefiero decir lo que quiero en lugar de ser un adulador

(ITOKIN)
Si miras hacia arriba, te pisarán los pies
Si miras hacia abajo, te dejarán atrás
En un mundo realmente desagradable

¿Las cosas que no entiendes son siempre las mismas respuestas?
Si gritas, ¿cambiará algo aunque sea un poco?
Las cosas que no entiendes son demasiado, no podemos simplemente quedarnos quietos
Gritamos, gritamos para que entiendas algo, aunque sea una cosa
En este lugar

(BUCCI)
¿Qué debo hacer cada día para entenderlo y el sol sigue avanzando sin comprenderlo?
Me dicen que me esfuerce, pero ¿qué debo hacer para esforzarme?
Dime qué debo hacer para esforzarme
Estoy harto de escuchar palabras vacías, así que tapo mis oídos
No quiero ser parte de tu puntuación o de tus materiales de ganancia

(SENKOU)
No quiero ser odiado por nadie, así que alineo palabras de excusa
Hasta ahora, una y otra vez, lastimé a personas importantes
Así que entiendo, pero
Entiendo, entiendo, pero
Seguí mintiendo sin parar

(ITOKIN)
Si respiro honestamente, se convierte en algo incómodo
Incluso si me rebelo, incluso mi libertad me es arrebatada
Ya sea recto o... incluso si solo me equivoco

¿Las cosas que no entiendes son siempre las mismas respuestas?
Si gritas, ¿cambiará algo aunque sea un poco?
Las cosas que no entiendes son demasiado, no podemos simplemente quedarnos quietos
Gritamos, gritamos para que entiendas algo

¡Grita más, grita más!
Una y otra vez
Sé más fuerte que ahora

¿Dónde está la felicidad cuando las lágrimas tristes son demasiadas?

Si las lágrimas tristes son demasiadas, todo lo que hago es lamentarme
Si las lágrimas tristes son muchas, es mejor que mi corazón siempre sonría
Luchando, luchando, luchando, para algún día escapar de aquí
Gritamos, ah

Escrita por: ET-KING / NAOKI-T