395px

Flores en tus pensamientos

ET-King

Kimi Omou Hana

であったあなたはきえない
deatta anata wa kienai
わすれることもできやしない
wasureru koto mo deki yashinai
どうかねがうかなしいかなしい
douka negau kanashii kanashii
なみだにさくきんせんか
namida ni saku KINSENKA

(KLUTCH)
(KLUTCH)
ただはかなくやがてちりゆく
tada hakanaku yagate chiri yuku
しずかにかぜにゆれるこのはなは
shizuka ni kaze ni yureru kono hana wa
みのることなくとどくことなく
minoru koto naku todoku koto naku
けしてかなわないこいのはなことば
kesshite kanawanai koi no hana kotoba

(TENN)
(TENN)
しりたくなかった
shiritaku nakatta
すきなひとにはあいてがいてること
suki na hito ni wa aite ga iteru koto
きっといままでみたことないえがお
kitto ima made mita koto nai egao
みせてるそんざいを
miseteru sonzai wo
もういいとあきらめようと
mou ii to akirameyou to
あふれるかんじょうをなんども
afureru kanjou wo nando mo
おさえるたびにこころはいたみ
osaeru tabi ni kokoro wa itami
くるしくなるばかり
kurushiku naru bakari

あなたのことあなたのこと
anata no koto anata no koto
たいせつだからなにもいえない
taisetsu dakara nanimo ienai
とおくにいてもはなれていても
tooku ni ite mo hanarete ite mo
おもいはきえずいつまでも
omoi wa kiezu itsumademo
あなたがいまあなたがいま
anata ga ima anata ga ima
しあわせならばなにもいらない
shiawase naraba nanimo iranai
かわることなくかれることなく
kawaru koto naku kareru koto naku
おもいはむねにいつまでも
omoi wa mune ni itsumademo

(センコウ)
(SENKOU)
こころの奥にそっとしまってた
kokoro no oku ni sotto shimatteta
きみにかさねたたくさんのおもい
kimi ni kasaneta takusan no omoi
それはいまもたしかにのこる
sore wa ima mo tashika ni nokoru
かわることないえいえんのあい
kawaru koto nai eien no ai

(BUCCI)
(BUCCI)
もうあれからなんねんたっただろう
mou are kara nannen tatta darou
おもいでのきょくながれたRAJIO
omoide no kyoku nagareta RAJIO
いつのまにかあのころのこと
itsunomanika ano koro no koto
おもいだしてえがおこぼれた
omoidashite egao koboreta
どんなにじかんがたっても
donna ni jikan ga tattatte
あったかいまんまあったんだ
attakai manma atta'n da
あいしていたきもちわずっと
aishite ita kimochi wa zutto
そうなくならずにいまも
sou nakunarazu ni ima mo

あなたのことあなたのこと
anata no koto anata no koto
たいせつだからなにもいえない
taisetsu dakara nanimo ienai
とおくにいてもはなれていても
tooku ni ite mo hanarete ite mo
おもいはきえずいつまでも
omoi wa kiezu itsumademo
あなたがいまあなたがいま
anata ga ima anata ga ima
しあわせならばなにもいらない
shiawase naraba nanimo iranai
かわることなくかれることなく
kawaru koto naku kareru koto naku
おもいはむねにいつまでも
omoi wa mune ni itsumademo

(ITOKIN)
(ITOKIN)
ときはながれてなみだはきえる
toki wa nagarete namida wa kieru
きせつはすぎてはなはちっても
kisetsu wa sugite hana wa chitte mo
きおくのあなたあの日のままで
kioku no anata ano hi no mama de
おもいでだけがあふれだす
omoide dake ga afure dasu

たいせつなものひとつうしない
taisetsu na mono hitotsu ushinai
たいせつなものまたみつけたよ
taisetsu na mono mata mitsuketa yo
かなしみにだけつよくなるより
kanashimi ni dake tsuyoku naru yori
きずついてもあいしたい
kizutsuite mo aishitai

あなたにあえてよかった
anata ni aete yokatta

いつの日にかいつの日にか
itsu no hi ni ka itsu no hi ni ka
かなしみにさくこのはなのように
kanashimi ni saku kono hana no you ni
かわらぬおもいつたえられたら
kawaranu omoi tsutaeraretara
とわにたいせつなあなたへ
towa ni taisetsu na anata he
ずっといまもずっといまも
zutto ima mo zutto ima mo
たとえかなわなかったこいでも
tatoe kanawa nakatta koi demo
あなたをおもいろあざやかに
anata wo omoi iro azayaka ni
ことしもさいたきんせんか
kotoshi mo saita KINSENKA

であったあなたはきえない
deatta anata wa kienai
わすれるよりもだいていたい
wasureru yori mo daite itai
ひとりねがうさびしいさびしい
hitori negau sabishii sabishii
なみだにさくきんせんか
namida ni saku KINSENKA

Flores en tus pensamientos

Cuando te conocí, no desapareces
No puedo olvidarte
Por favor, deseo, triste, triste
La flor de la tristeza que florece en lágrimas

(KLUTCH)
Simplemente efímero, eventualmente se desvanecerá
Esta flor que se mece en silencio con el viento
No crece, no llega
Nunca se cumplirá, las palabras de un amor

(TENN)
No quería saber
Que mi amado tiene a alguien más
Seguramente, nunca antes había visto
La sonrisa que muestra
La existencia
Ya es suficiente, rendirse
A los sentimientos abrumadores
Cada vez que intento contenerlos, mi corazón duele
Solo se vuelve más doloroso

Sobre ti, sobre ti
Eres tan importante que no puedo decir nada
Aunque estés lejos, aunque estemos separados
Los sentimientos no desaparecen, para siempre
Si estás feliz ahora, no necesito nada más
Sin cambios, sin marchitarse
Los sentimientos en mi pecho, para siempre

(SENKOU)
Suavemente lo guardé en lo más profundo de mi corazón
Los muchos sentimientos que te dediqué
Aún permanecen claramente
Un amor eterno que no cambia

(BUCCI)
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
La canción de los recuerdos fluye por la radio
Sin darme cuenta, recuerdo ese tiempo
Y una sonrisa se derrama
No importa cuánto tiempo haya pasado
Fue cálido y cómodo
Los sentimientos de amor que tenía
Aún no han desaparecido

Sobre ti, sobre ti
Eres tan importante que no puedo decir nada
Aunque estés lejos, aunque estemos separados
Los sentimientos no desaparecen, para siempre
Si estás feliz ahora, no necesito nada más
Sin cambios, sin marchitarse
Los sentimientos en mi pecho, para siempre

(ITOKIN)
El tiempo pasa, las lágrimas desaparecen
Las estaciones pasan, las flores se marchitan
Tú en mis recuerdos, como ese día
Solo los recuerdos desbordan

Perder algo importante
Encontré algo importante de nuevo
En lugar de fortalecerme solo en la tristeza
Aunque me lastime, quiero amar

Me alegra haberte conocido

Algún día, algún día
Si pudiera expresar sentimientos inmutables
Como esta flor que florece en la tristeza
Para siempre importante para ti
Siempre ahora, siempre ahora
Incluso si es un amor que nunca se cumplió
Recordándote con colores vibrantes
Este año también floreció la flor de la tristeza

Cuando te conocí, no desapareces
Prefiero abrazarte que olvidarte
Sola, deseo, triste, triste
La flor de la soledad que florece en lágrimas

Escrita por: ET-KING / NAOKI-T