395px

Virtud Caída

Eternal Oath

Fallen Virtue

Slowly return the world to it's former grace and let evolution repair the flaws of mankind
Our roads leads nowhere, but to our own downfall
Purest of fiction to believe in change

Fallen virtue, the purity of life so eagerly defiled
Fallen virtue, descent into the absence of hope

Fading in the hands of man, the heart of the world
Soon the waves will bounce back
It's only a matter of time for the weak to fail and nothing is left behind

Hear it's, it's the fall of virtue...

We see the truth without acting
Letting injustice occur without interference
Yet who are we to alter this course
When it's so much easier to continue in blindness

Fallen virtue, the purity of life so eagerly defiled
Fallen virtue, descent into the absence of hope

Virtud Caída

Poco a poco devuelve el mundo a su antigua gracia y deja que la evolución repare las fallas de la humanidad
Nuestros caminos no llevan a ninguna parte, solo a nuestra propia perdición
La más pura ficción creer en el cambio

Virtud caída, la pureza de la vida tan ansiosamente profanada
Virtud caída, descenso hacia la ausencia de esperanza

Desvaneciéndose en las manos del hombre, el corazón del mundo
Pronto las olas rebotarán
Es solo cuestión de tiempo para que los débiles fallen y no quede nada atrás

Escucha, es la caída de la virtud...

Vemos la verdad sin actuar
Permitiendo que la injusticia ocurra sin interferencia
Pero ¿quién somos nosotros para alterar este curso?
Cuando es mucho más fácil seguir en la ceguera

Virtud caída, la pureza de la vida tan ansiosamente profanada
Virtud caída, descenso hacia la ausencia de esperanza