Breaching the Citadel
Apathy, my friend again
Hopelessness, the exalted comrade
Hindrances to invoke the end
Pillage the mind as they descend
The citadel stands strong
Impregnable to the weak
Spewing forth an ominous song
And nesting fortune at its peak
It towers over the masses
Dwarfing the spirits within
But subjugate fear and imagine
A barrier ever so thin
Prosperity will soon claim the throne
As anxiety retreats into the unknown
Walls that once stood so tall
Are now merely ashes of the fall
The citadel stands strong
Impregnable to the weak
Spewing forth an ominous song
And nesting fortune at its peak
The ruins have cleared a path
A vengeful consequence of the mind's wrath
On Fortune's wings we will soar
As immunity washes upon the shore
Violando la Ciudadela
Apatía, mi amigo otra vez
Desesperanza, el camarada exaltado
Obstáculos para invocar el fin
Saquean la mente mientras descienden
La ciudadela se mantiene firme
Impenetrable para los débiles
Escupiendo una canción ominosa
Y anidando fortuna en su cúspide
Se alza sobre las masas
Achicando los espíritus dentro
Pero somete al miedo e imagina
Una barrera tan frágil
La prosperidad pronto reclamará el trono
Mientras la ansiedad se retira hacia lo desconocido
Muros que una vez se alzaron tan altos
Ahora son simplemente cenizas de la caída
La ciudadela se mantiene firme
Impenetrable para los débiles
Escupiendo una canción ominosa
Y anidando fortuna en su cúspide
Las ruinas han despejado un camino
Una consecuencia vengativa de la ira de la mente
En alas de la Fortuna volaremos
Mientras la inmunidad se lava en la orilla