Echoes Of Mortality
Time stops dead
As eternity sets in
Surrounded by seclusion
Existence begins to dim
Succumbing helplessly
To this unstable affliction
The quiet overpowers and
Destroys dreams of liberation
Inundated by a mist of bereavement
Vision becoms obscured
Substance fades from being
This anguish beyond measure
Cannot be long endured
Will not be long endured
The door has closed
The way is shut
Now, enveloped in falsities
Drowning in their melancholy
Becoming inhumanly morose
Stolen away from validity
Into an unparalleled nightmare
The echos of your mortality
is all you have left to hear
Ecos de la Mortalidad
El tiempo se detiene
Mientras la eternidad se instala
Rodeado de soledad
La existencia comienza a desvanecerse
Sometiéndose sin poder hacer nada
A esta aflicción inestable
El silencio domina y
Destruye los sueños de liberación
Inundado por una niebla de duelo
La visión se vuelve borrosa
La sustancia desaparece
Esta angustia inmensurable
No puede durar mucho
No durará mucho
La puerta se ha cerrado
El camino está bloqueado
Ahora, envuelto en falsedades
Ahogándose en su melancolía
Volviéndose inhumanamente sombrío
Robado de la validez
En una pesadilla sin igual
Los ecos de tu mortalidad
es todo lo que te queda por escuchar