San Antonio de la luna
Toutes les vérités seront bonnes à entendre
et seront bonnes à dire
Je ne crains pas mal et me méfie du bien, les normes sont bien pires
Apaisés, les démons qui menacent,
mon reflet dans la glace, fusionnel face à face
Je découvre l'été, l'été sans fin
180 degrés d'immense liberté,
de chaleur m'envahissent
Retrouver comme un frère,
celui que je suis vraiment
et sa rage de vivre
L'inconscient peu à peu se déleste
de souvenirs épars, dispersés au hasard
Je découvre l'été, l'été sans fin
Un sentiment d'éternité,
je découvre l'été sans fin
Ce soir, la lune est pleine et la mer est argent,
l'instant est symbolique
Pour qu'une collision épidermique ait lieu,
somptueuse et limpide
Je suis prêt, je me sens fort et libre, tu donnes et je reçois, mes ailes se déploient
Je découvre l'été, l'été sans fin
Pour l'éternité, avec toi, l'été sans fin.
San Antonio de la luna
Todas las verdades serán buenas de escuchar
y serán buenas de decir
No temo al mal y desconfío del bien, las normas son mucho peores
Aplacados, los demonios que amenazan,
mi reflejo en el espejo, fusionado cara a cara
Descubro el verano, un verano sin fin
180 grados de inmensa libertad,
de calor me invaden
Reencontrar como un hermano,
aquél que realmente soy
y su furia por vivir
El inconsciente poco a poco se libera
de recuerdos dispersos, esparcidos al azar
Descubro el verano, un verano sin fin
Un sentimiento de eternidad,
descubro el verano sin fin
Esta noche, la luna está llena y el mar es plateado,
el momento es simbólico
Para que ocurra una colisión epidérmica,
suntuosa y límpida
Estoy listo, me siento fuerte y libre, tú das y yo recibo, mis alas se despliegan
Descubro el verano, un verano sin fin
Por la eternidad, contigo, un verano sin fin.
Escrita por: Etienne Daho