Affaire Classée
J'peux pas dormir, j'ai les nerfs, pourquoi t'as plus d'charme, plus d'mystère
Magie rompue, affaire foutue, affaire classée
J'peux pas dormir, au plafond, les yeux collés, à l'envers
Magie rompue, affaire foutue, affaire glaçée
Ne plus r'penser, ne plus r'penser, nos regards émus, nos baisers goulus
Ne plus regarder en arrière, puisqu'en deux mots j'ai perdu l'affaire
Sens abusés, désabusé, affaire glaçée
Ne plus r'penser, ne plus r'penser, l'allégresse émue des âmes perdues
Ne plus r'penser, ne plus r'penser, nos regard émus, nos baisers goulus
J'peux pas dormir, j'ai les nerfs, pourquoi t'as plus d'charme, plus d'mystère
Moi qui pensais jamais pouvoir de toi m'passer.
Asunto Cerrado
No puedo dormir, estoy nervioso, ¿por qué has perdido tu encanto, tu misterio?
Magia rota, asunto arruinado, asunto cerrado
No puedo dormir, en el techo, con los ojos pegados, al revés
Magia rota, asunto arruinado, asunto congelado
No pensar más, no pensar más, nuestras miradas conmovidas, nuestros besos voraces
No mirar hacia atrás, ya que en pocas palabras he perdido el asunto
Sentidos abusados, desilusionados, asunto congelado
No pensar más, no pensar más, la alegría conmovida de las almas perdidas
No pensar más, no pensar más, nuestras miradas conmovidas, nuestros besos voraces
No puedo dormir, estoy nervioso, ¿por qué has perdido tu encanto, tu misterio?
Yo que pensaba que nunca podría pasar sin ti.
Escrita por: Etienne Daho