La mémorie vive
Après l'averse, l'éclaircie
Le vent du sud nous rend amnésiques
En sursis, la joie de nos bons moments
Mais sans garantie d'un bonheur tranquille
L'amour renaît plusieurs fois
Ma mémoire vive est pleine de toi
Mon meilleur souvenir
Bien à toi
Après l'orage, l'accalmie
Anesthésie toute nostalgie
Ravive nos cœurs convalescents
L'amour amitié devient moins fragile
L'amour renaît plusieurs fois
Ma mémoire vive est pleine de toi
Mon meilleur avenir
Bien à toi
Deux croissants de lune dans le même anneau
Scintillent au-dessus de l'eau
Si tu fermes les yeux, tu les sens apparaître
Tatoués sur ta peau
L'amour revit plusieurs fois
Ma mémoire vive est pleine de toi
Mon meilleur avenir
Bien à toi.
La memoria vive
Después de la lluvia, la claridad
El viento del sur nos hace olvidar
En suspenso, la alegría de nuestros buenos momentos
Pero sin garantía de una felicidad tranquila
El amor renace varias veces
Mi memoria viva está llena de ti
Mi mejor recuerdo
Para ti
Después de la tormenta, la calma
Anestesia toda nostalgia
Revive nuestros corazones convalecientes
El amor amistad se vuelve menos frágil
El amor renace varias veces
Mi memoria viva está llena de ti
Mi mejor futuro
Para ti
Dos medias lunas en el mismo anillo
Brillan sobre el agua
Si cierras los ojos, los sientes aparecer
Tatuados en tu piel
El amor revive varias veces
Mi memoria viva está llena de ti
Mi mejor futuro
Para ti.
Escrita por: David Munday / Etienne Daho