Les jalousies
Sentinelle idolâtre et gardien de temple de tes nuits
Je monte la garde et tu commences à vivre ton autre vie
Et l'inconscient, t'ouvre grand ses lourdes jalousies
Et l'inconscient t'ouvre grand ses lourdes jalousies
Soldat de ton souffle, dans ce long voyage, attentif, je te suis
Les sommets ou le gouffre, dans quelle situation es-tu en conflit ?
Lorsque l'inconscient, t'ouvre grand ses lourdes jalousies
Lorsque l'inconscient, t'ouvre grand ses lourdes jalousies
Au matin tu reviens, le jour disperse toutes les ombres de la nuit
Profonde amnésie, tu ne te souviens même plus de qui je suis
Et ton inconscient referme ses lourdes jalousies
Et ton inconscient referme ses lourdes jalousies
Celos
Centinela idólatra y guardián del templo de tus noches
Yo monto guardia y tú comienzas a vivir tu otra vida
Y el inconsciente te abre de par en par sus pesados celos
Y el inconsciente te abre de par en par sus pesados celos
Soldado de tu aliento, en este largo viaje, atento, te sigo
¿En qué situación estás en conflicto, en las cumbres o en el abismo?
Cuando el inconsciente te abre de par en par sus pesados celos
Cuando el inconsciente te abre de par en par sus pesados celos
Por la mañana regresas, el día dispersa todas las sombras de la noche
Profunda amnesia, ni siquiera recuerdas quién soy
Y tu inconsciente cierra de golpe sus pesados celos
Y tu inconsciente cierra de golpe sus pesados celos