395px

Voy a extrañarte

Etienne Daho

Me manquer

Je n'veux pas tempérer ce trouble naissant
même au delà de l'océan, c'est intéressant
je n'suis pas de ceux qui mesurent leurs élans,
qui redoutent instantanément les débordements
I miss you, miss you babe
Je n'suis pas de ceux qui se meurent d'ennui
je profite de ma vie, de Londres en été
mais par pudeur, je le dis en anglais
que tu vas immanquablement me manquer
I miss you, I miss you babe
I send you a mad kiss down the telephone
listen to my heart beat on the beat
I miss you, miss you too
je suis impatient mais je sais comprendre
tes mots d'amour déguisés
je saurai attendre
mais j'ai bien du mal à dissimuler
que tu vas immanquablement me manquer
me manquer.

Voy a extrañarte

No quiero moderar este creciente problema
incluso más allá del océano, es interesante
no soy de los que miden sus impulsos
que temen instantáneamente los desbordamientos
Te extraño, te extraño, nena
No soy de los que se mueren de aburrimiento
disfruto de mi vida, de Londres en verano
pero por pudor, lo digo en inglés
que inevitablemente me vas a hacer falta
Te extraño, te extraño, nena
Te envío un beso loco por teléfono
escucha mi corazón latir en el ritmo
Te extraño, también te extraño
Estoy impaciente pero sé entender
tus palabras de amor disfrazadas
sabré esperar
pero me cuesta mucho disimular
que inevitablemente me vas a hacer falta
me vas a hacer falta.

Escrita por: