395px

Salsaritto

Etno

Salsaritto

Não deixe que nada ruim te atormente.
Faça sua mente.
Quando eu sinto que alguma coisa me causa mal, eu saio para ver
o pôr do sol.
OIE Chambao!!

And all my thoughts keep flying; over the seas, over the hills,
over the Calles.
And when I crack up that something is not good for me I catch a
fire.

Não deixe que apaguem o que você crê.
Sua essência é só você.
Don't let they take your brain
Say what you have to say
And if you have no conditions…
Don't go down!
Yeah!

E a paz da minha alma é invocada.
Cada vez mais trabalhada.
E com a paz trabalhada não importa o que aconteça...
Sua alma veleja.

And the green hawks keep flying dropping the peace over the
seeds making the power…
Making the people think about themselves.

Não deixe que apaguem o que você crê.
Sua essência é só você.
Don't let they take your brain.
Say what you have to say.
And if you have no conditions…
Don't go down!
Yeah!!!

Oie Maria; vamos…
Da me tu mano.
Ven a bailar la música de mis hermanos

Salsaritto

No dejes que nada malo te atormente.
Mantén tu mente.
Cuando siento que algo me hace daño, salgo a ver
la puesta de sol.
¡OIE Chambao!

Y todos mis pensamientos siguen volando; sobre los mares, sobre las colinas,
sobre las calles.
Y cuando me doy cuenta de que algo no es bueno para mí, enciendo
una llama.

No dejes que borren lo que crees.
Tu esencia eres solo tú.
No permitas que se lleven tu cerebro.
Di lo que tengas que decir.
Y si no tienes condiciones...
¡No te rindas!
¡Sí!

Y la paz de mi alma es invocada.
Cada vez más trabajada.
Y con la paz trabajada no importa lo que suceda...
Tu alma navega.

Y los halcones verdes siguen volando, dejando caer la paz sobre las
semillas, haciendo el poder...
Haciendo que la gente piense en sí mismos.

No dejes que borren lo que crees.
Tu esencia eres solo tú.
No permitas que se lleven tu cerebro.
Di lo que tengas que decir.
Y si no tienes condiciones...
¡No te rindas!
¡Sí!

Oie Maria; vamos...
Dame tu mano.
Ven a bailar la música de mis hermanos

Escrita por: