395px

El Libro

Etta Scollo

Lu Libbru

Il libro (Ital.)
Il libro degli infami comprasti
la prima infamità me la facesti.

Non sento né orologio né campana
ché mi sento incatenato come un cane.

Sento chiamate mamma e mi struggo
"che mamma..." mi risponde la catena.

Ammazzare vorrei chi così ha voluto
(con) una palla vecchia e un pugno di lupara.


Lu libbru (Sicil.)
Lu libbru di li nfami t'accattasti
ah! La prima nfamità mi la fascisti.

Nun sentu nè rìloggiu e nè campana
ah! mi sentu ncatinatu comu un cani.

Sentu chiamari mamma e m'allammicu
"chi mamma..." m'arrispunni la catina.

Ammazzari vurria cu si vosi
na palla vecchia e un pugnu di lupara.

El Libro

El libro de los infames compraste
la primera infamia me la hiciste.

No escucho ni reloj ni campana
que me siento encadenado como un perro.

Escucho llamados de mamá y me desgarro
"qué mamá..." me responde la cadena.

Quisiera matar a quien así lo quiso
con una bala vieja y un puñado de escopeta.

El libro de los infames compraste
¡Ah! La primera infamia me la hiciste.

No escucho ni reloj ni campana
¡Ah! Me siento encadenado como un perro.

Escucho llamar a mamá y me desgarro
"¡Qué mamá...!" me responde la cadena.

Quisiera matar a quien así lo quiso
una bala vieja y un puñado de escopeta.

Escrita por: