Elekto
ひとりぼっちでながれてくほし
hitoribocchi de nagareteku hoshi
はくいきもしろくまいあがる
haku iki mo shiroku maiagaru
きえてしまいそうなよる
kiete shimai sou na yoru
こーるくうきがてをにぎったら
kooru kuuki ga te wo nigittara
こころをとじこめてしまうから
kokoro wo tojikomete shimau kara
ねがわなくたっていい
negawa naku tatte ii
ひどくなきあかしたら
hidoku nakiakashitara
せかいはうごいていくのか
sekai wa ugoite iku no ka
はじけそうなあわにこのこえをのせれば
hajike sou na awa ni kono koe wo nosereba
きみのうえにもふりそそぐ
kimi no ue ni mo furisosogu
きみのちいさなめとくちびるが
kimi no chiisana me to kuchibiru ga
みかづきになってむかいあい
mikazuki ni natte mukaiai
またなきたくなった
mata nakitaku natta
ねえきいて
nee kiite
しずかにしてきいていて
shizuka ni shite kiite ite
ほらうんめいがDOAをたたいている
hora unmei ga DOA wo tataite iru
このまどべからとびたつひまで
kono madobe kara tobitatsu hi made
きずあとはやみをてらすように
kizuato wa yami wo terasu you ni
からだの奥でねむる
karada no oku de nemuru
ぼくはこれからきみに
boku wa korekara kimi ni
どれほどたくさんのかがやくものたちを
dore hodo takusan no kagayaku mono-tachi wo
あげることができるかな
ageru koto ga dekiru kana
いたみでこわせるなら
itami de kowaseru nara
ひかりでみたせるなら
hikari de mitaseru nara
Electo
Flotando solo en el flujo de estrellas
Incluso mi aliento se eleva blanco
Una noche que parece desvanecerse
Cuando agarro el aire frío
Porque encierro mi corazón
No importa si no hago promesas
Si grito fuertemente
¿El mundo se moverá?
Si lanzo mi voz a las burbujas que parecen explotar
Caerá sobre ti también
Tus pequeños ojos y labios
Se convierten en una media luna y se enfrentan
De nuevo quiero llorar
Oye, escucha
Escucha en silencio
Mira, el destino está golpeando la puerta
Desde esta ventana hasta el día en que me eleve
Las cicatrices brillan como para iluminar la oscuridad
Durmiendo en lo más profundo de mi cuerpo
¿Cuánto puedo darte a ti
De todas las cosas brillantes que tengo?
Si puedo romper el dolor
Si puedo llenarte de luz