395px

Volando hacia el futuro

Eufonius

Habataku mirai

ぼくらならだいじょうぶ
Bokura nara daijoubu
まだつよくなれるから
Mada tsuyoku nareru kara

たかいひろいそらめがけ
Takai hiroi sora megake
きのうまでのぼくをはなつ
Kinou made no boku wo hanatsu
みえすいたうそも
Mie suita uso mo
たいくつなひびもぜんぶほどいて
Taikutsu na hibi mo zenbu hodoite
あたらしいあさにめをほそめ
Atarashii asa ni me wo hosome
きょうもぼくたちはいきてく
Kyou mo boku-tachi wa ikiteku
すこしなみうつさびしさだって
Sukoshi namiutsu sabishi sa datte
たいせつにおもってる
Taisetsu ni omoeteru

いつかかんじたしんじつも
Itsuka kanjita shinjitsu mo
まっすぐここから
Massugu koko kara
あしたにむかってる
Ashita ni mukatteru

ぼくたちがめざしたせかい
Boku-tachi ga mezashita sekai
どんなかこもかかえたまま
Donna kako mo kakaeta mama
きっとたどりつく
Kitto tadoritsuku

ふみだしたけわしいみちも
Fumi dashita kewashii michi mo
ぼくらならだいじょうぶ
Bokura nara daijoubu
まだつよくなれるから
Mada tsuyoku nareru kara

いのちのいみもおもさも
Inochi no imi mo omosa mo
すべてはわからないけれど
Subete wa wakara nai keredo
だれかのためにねがうこころだけは
Dareka no tame ni negau kokoro dake wa
たしかにあって
Tashika ni atte
じゆうということばのほんとうの
Jiyuu toiu kotoba no hontou no
いみをだれかおしえて
Imi wo dareka oshiete
まよわないひなんてないから
Mayowa nai hi nante nai kara
しんじることもできる
Shinjiru koto mo dekiru

いまはまだいたむおもいに
Ima wa mada itamu omoi ni
ひとつずつむきあうよ
Hitotsu zutsu muki au yo
にげださずに
Nigedasazu ni

ぼくたちのひらいたひとみには
Boku-tachi no hiraita hitomi ni wa
むじゅんだってぜつぼうだって
Mujun datte zetsubou datte
ぜんぶうつるけど
Zenbu utsuru kedo

なかないでどんなこたえも
Naka nai de donna kotae mo
ぼくらならだいじょうぶ
Bokura nara daijoubu
ちからにかえてくから
Chikara ni kaeteku kara

いまみらいへむかう
Ima mirai he mukau

ぼくたちのひらいたひとみには
Boku-tachi no hiraita hitomi ni wa
むじゅんだってぜつぼうだって
Mujun datte zetsubou datte
ぜんぶうつるけど
Zenbu utsuru kedo

なかないでどんなこたえも
Naka naide donna kotae mo
ぼくらならだいじょうぶ
Bokura nara daijoubu
ちからにかえるよ
Chikara ni kaeru yo

ぼくたちがめざしたせかい
Boku-tachi ga mezashita sekai
どんなかこもかかえたまま
Donna kako mo kakaeta mama
きっとたどりつく
Kitto tadoritsuku

ふみだしたけわしいみちも
Fumi dashita kewashii michi mo
ぼくらならだいじょうぶ
Bokura nara daijoubu
まだつよくなれるから
Mada tsuyoku nareru kara

Volando hacia el futuro

Si somos nosotros, estaremos bien
Porque aún podemos fortalecernos

Mirando hacia el alto y amplio cielo
Dejamos atrás al yo de ayer
Desprendiéndonos de las mentiras evidentes
Y de los días aburridos por completo
Abrimos los ojos a una nueva mañana
Hoy también seguimos viviendo
Incluso la tristeza que nos golpea un poco
La consideramos importante

Incluso la verdad que alguna vez sentimos
Directamente desde aquí
Nos dirigimos hacia el mañana

El mundo que hemos buscado
Aún cargando cualquier pasado
Seguramente llegaremos

Incluso en el difícil camino que hemos comenzado
Si somos nosotros, estaremos bien
Porque aún podemos fortalecernos

El significado y la carga de la vida
Aunque no entendamos nada
Solo los corazones que desean por alguien
Son seguramente reales
Alguien enséñanos
El verdadero significado de la palabra libertad
Porque no hay días en los que dudemos
Podemos creer

Ahora, poco a poco, nos enfrentamos
A los sentimientos dolorosos
Sin huir

En los ojos que hemos abierto
Se reflejan tanto la contradicción como la desesperación
Pero todo se refleja
No importa cuál sea la respuesta
Si somos nosotros, estaremos bien
Porque cambiaremos en fuerza

Ahora nos dirigimos hacia el futuro

En los ojos que hemos abierto
Se reflejan tanto la contradicción como la desesperación
Pero todo se refleja
No importa cuál sea la respuesta
Si somos nosotros, estaremos bien
Porque cambiaremos en fuerza

El mundo que hemos buscado
Aún cargando cualquier pasado
Seguramente llegaremos

Incluso en el difícil camino que hemos comenzado
Si somos nosotros, estaremos bien
Porque aún podemos fortalecernos