Arabica
Kerce me ritem rak tak arabica
E bukur si tu kesh sonte kjo qika
Kur e lun belin belin belin belin
Ty te rra pika
Duje duje ma thot zemra tek tek ti do vi
Jo kto ndjenja nuk ja rrena paskem rra dashni
Ti sulltan e sulltanesh
Edi im ti do te jesh
Unazen me diamnt ti ne ngisht mu do ma vesh
Kerce me ritem rak tak arabica
E bukur si tu kesh sonte kjo qika
Kur e lun belin belin belin belin
Ty te rra pika
Sdi fustani pot pelqejka
Edi pom shikon
Kem rra dashni
Po un kom teka
A thu mi dhuron
Ti sulltan e sulltanes
Edi im ti do te jesh
Unazen me diamnt
Fustanin e bardh dom blesh
Kerce me ritem rak tak arabica
E bukur si tu kesh sonte kjo qika
Kur e lun belin belin belin belin
Ty te rra pika
Kerce me ritem rak tak arabica
E bukur si tu kesh sonte kjo qika
Kur e lun belin belin belin belin
Ty te rra pika
Arabica
Dans met de beat rak tak arabica
Zo mooi als jij vanavond, dit meisje
Als je je heupen beweegt, heupen, heupen, heupen
Slaat mijn hart op hol
Hou van me, hou van me, zegt mijn hart, één voor één kom je
Nee, deze gevoelens zijn geen leugens, ik ben echt verliefd
Jij sultan en sultanes
Ik weet dat jij het zult zijn
De ring met diamant moet jij me omdoen
Dans met de beat rak tak arabica
Zo mooi als jij vanavond, dit meisje
Als je je heupen beweegt, heupen, heupen, heupen
Slaat mijn hart op hol
Ik weet niet of ik de jurk leuk vind
Ik weet dat je kijkt
Ik ben verliefd
Maar ik heb een verlangen
Zou je me dat geven?
Jij sultan en sultanes
Ik weet dat jij het zult zijn
De ring met diamant
De witte jurk moet je kopen
Dans met de beat rak tak arabica
Zo mooi als jij vanavond, dit meisje
Als je je heupen beweegt, heupen, heupen, heupen
Slaat mijn hart op hol
Dans met de beat rak tak arabica
Zo mooi als jij vanavond, dit meisje
Als je je heupen beweegt, heupen, heupen, heupen
Slaat mijn hart op hol