Vela
Vela, don't blow away
The harbour's out of sight
You're not the farthest point of light
So shine your wondrous cosmic kite
Vela triangulates positions in the night
Before the ocean turns to ice
Before the storm charges the price
Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, oooh..
Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio
Vela illuminates
Speak me tongues of old
Through a Red Sea Moses strolled
But now the wreckless waves control
Vela, the story states you lead us to the shore
And then a funfair shall be born
So Vela, what's the rainpour for?
Ahhh, ahh, ahh, ahh... (What's the rainpour for?)
Ahhh, ahh, ahh, ahh... (What's the rainpour for?)
Ahhh, ahh, ahh, oooh.. (What's the rainpour for?)
Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio
Vela, don't blow away
Vela, don't blow away
Vela
Vela, no te vayas a volar
El puerto está fuera de vista
No eres el punto de luz más lejano
Así que brilla tu maravillosa cometa cósmica
Vela triangula posiciones en la noche
Antes de que el océano se convierta en hielo
Antes de que la tormenta cobre su precio
Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, oooh..
¿No encenderás la radio?
¿No encenderás la radio?
Vela ilumina
Háblame en lenguas antiguas
A través del Mar Rojo Moisés paseó
Pero ahora las olas descontroladas dominan
Vela, la historia dice que nos guiarás a la orilla
Y entonces nacerá una feria
Entonces Vela, ¿para qué es la lluvia?
Ahhh, ahh, ahh, ahh... (¿Para qué es la lluvia?)
Ahhh, ahh, ahh, ahh... (¿Para qué es la lluvia?)
Ahhh, ahh, ahh, oooh.. (¿Para qué es la lluvia?)
¿No encenderás la radio?
¿No encenderás la radio?
¿No encenderás la radio?
¿No encenderás la radio?
Vela, no te vayas a volar
Vela, no te vayas a volar