Cuba
Forse è vero che a Cuba non c'è il paradiso
che non vorremmo essere in Cina a coltivare riso
che sempre più spesso ci si trova a dubitare
se in questi anni non abbiamo fatto altro che sognare.
E` che viviamo in un momento di riflusso
e ci sembra che ci stia cadendo il mondo addosso
che tutto quel cantare sul cambiar la situazione
non sia stato che un sogno o un'illusione.
Ma no non è un'utopia,
non è uno scherzo della fantasia,
no non è una bugia,
è solo un gioco dell'economia.
E se in questi anni tanti sogni son sfumati,
in compenso tanti altri li abbiamo realizzati.
C'è chi silenziosamente si è infiltrato dentro al gioco
e ogni giorno lentamente lo modifica di un poco.
Ed è normale che ci si sia rotti i coglioni
di passare la vita in dibattiti e riunioni
e che invece si cerchi di trovare
nella pratica un sistema per lottare.
Ma no non è un'utopia,
non è uno scherzo della fantasia,
no non è una bugia,
è solo un gioco dell'economia.
Cuba
Tal vez es cierto que en Cuba no hay paraíso
que no quisiéramos estar en China cultivando arroz
que cada vez más a menudo nos encontramos dudando
si en estos años no hemos hecho más que soñar.
Es que vivimos en un momento de retroceso
y parece que el mundo nos está cayendo encima
que todo ese cantar sobre cambiar la situación
no fue más que un sueño o una ilusión.
Pero no, no es una utopía,
no es una broma de la fantasía,
no es una mentira,
es solo un juego de la economía.
Y si en estos años muchos sueños se han desvanecido,
en cambio muchos otros los hemos realizado.
Hay quienes silenciosamente se han infiltrado en el juego
y cada día lentamente lo modifican un poco.
Y es normal que estemos hartos
de pasar la vida en debates y reuniones
y que en cambio busquemos encontrar
en la práctica un sistema para luchar.
Pero no, no es una utopía,
no es una broma de la fantasía,
no es una mentira,
es solo un juego de la economía.