395px

Las Chicas de Osaka

Eugenio Finardi

Le Ragazze Di Osaka

Mi sento solo in mezzo alla gente
osservo tutto ma non tocco niente

mi sento strano e poco importante
quasi fossi trasparente e poi
resto fermo e non muovo niente

la sabbia scende molto lentamente
l'acqua è chiara e si vede il fondo
limpido finalmente

Ma no, non voglio essere solo,
non voglio essere solo,
non voglio essere solo mai.

Al nord del tempio di Kasuga
sulla collina delle giovani erbe
mi avvicinavo sempre di più a loro
quasi per istinto

sagome dolci lungo i muri
bandiere tenui più sotto il sole
passa un treno o era un temporale
sì, forse lo era.

Ma lei chinava il capo poco
per salutare in strada
tutti quelli colpiti da stupore.

Da lì si rifletteva chiara
in una tazza scura
in una stanza più sicura ma no.

Non voglio esser solo
non voglio esser solo
non voglio esser solo mai

Las Chicas de Osaka

Me siento solo en medio de la gente
observo todo pero no toco nada

me siento extraño y poco importante
casi como si fuera transparente y luego
me quedo quieto y no muevo nada

la arena cae muy lentamente
el agua es clara y se ve el fondo
límpido finalmente

Pero no, no quiero estar solo,
no quiero estar solo,
no quiero estar solo nunca.

Al norte del templo de Kasuga
en la colina de las jóvenes hierbas
me acercaba cada vez más a ellas
casi por instinto

siluetas dulces a lo largo de los muros
banderas tenues bajo el sol
pasa un tren o era una tormenta
sí, tal vez lo era.

Pero ella inclinaba la cabeza ligeramente
para saludar en la calle
todos aquellos sorprendidos.

Desde allí se reflejaba clara
en una taza oscura
en una habitación más segura pero no.

No quiero estar solo
no quiero estar solo
no quiero estar solo nunca

Escrita por: