395px

The Path of Golgotha

Eula Paula

Caminho do Gólgota

Imagino Jesus no Caminho do Gólgota, cansado de tanto sofrer
Imagino a sede, o sangue e as dores, sem nada poder dizer
Imagino o ritmo da multidão, tão cega e sem comapxão
Ele vai consciente, o Cordeiro inocente, é o preço da salvação

Foi tão longo o caminho e tão doloroso, sofrendo, levando a cruz
Como foi doloroso e tão demorado o caminho do meu Jesus

Posso ver em seu ombro tamanha ferida do peso da dura cruz
Os seus pés já feridos e tão machucados caminha por meu Jesus
As mulheres chorando e os homens gritando, soldados a lhe bater
E o sumo sacerdote comanda o chicote, pra ele é um lazer

Ao chegar no Calvário, aumentam as dores, começam o ritual
Pregam sobre o madeiro o santo Cordeiro, diante do pessoal
É levado pra cima, na cruz pendurado, no meio de dois ladrões
Não sabiam quem era, mas ele é a vida, Jesus a salvação

The Path of Golgotha

I imagine Jesus on the Path of Golgotha, tired of so much suffering
I imagine the thirst, the blood, and the pains, unable to say anything
I imagine the rhythm of the crowd, so blind and without compassion
He goes consciously, the innocent Lamb, it's the price of salvation

The path was so long and so painful, suffering, carrying the cross
How painful and so long was the path of my Jesus

I can see on his shoulder such a wound from the weight of the harsh cross
His feet already wounded and so bruised, my Jesus walks
The women crying and the men shouting, soldiers beating him
And the high priest commands the whip, for him it's a pleasure

Upon reaching Calvary, the pains increase, the ritual begins
They nail the holy Lamb to the wood, in front of the people
He is lifted up, hanging on the cross, between two thieves
They didn't know who he was, but he is life, Jesus the salvation

Escrita por: