Carrie
When lights go down
I see no reason for you to cry
We've been through this before
In every time, in every season
God knows I've tried
So, please, don't ask for more
Can't you see it in my eyes?
That this might be our last goodbye
Carrie! Carrie!
Things, they change, my friend (woah-oh)
Carrie! Carrie!
Maybe we'll meet again
Somewhere again
I read your mind
With no intentions of being unkind
I wish I could explain
It all takes time, a whole lot of patience
If it's a crime, how come I feel no pain?
Can't you see it in my eyes?
That this might be our last goodbye
Carrie! Carrie!
Oh, things, they change, my friend (woah-oh)
Carrie! Carrie!
Maybe we'll meet again
Oh-oh
Can't you see it in my eyes?
That this might be our last goodbye
(Oh-oh-oh) oh
Carrie! Carrie!
Oh-oh, things, they change (woah-oh)
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie! Carrie!
Maybe we'll meet again
Oh, somewhere again
When lights go down
Carrie
Wenn das Licht erlischt
Sehe ich keinen Grund für dein Weinen
Wir haben das schon einmal durchgemacht
Zu jeder Zeit, in jeder Jahreszeit
Gott weiß, ich habe es versucht
Also bitte, frag nicht nach mehr
Siehst du es nicht in meinen Augen?
Dass dies unser letztes Abschied sein könnte
Carrie! Carrie!
Die Dinge ändern sich, mein Freund (woah-oh)
Carrie! Carrie!
Vielleicht treffen wir uns wieder
Irgendwo wieder
Ich lese deine Gedanken
Ohne die Absicht, unfreundlich zu sein
Ich wünschte, ich könnte es erklären
Es braucht Zeit, eine Menge Geduld
Wenn es ein Verbrechen ist, warum fühle ich keinen Schmerz?
Siehst du es nicht in meinen Augen?
Dass dies unser letztes Abschied sein könnte
Carrie! Carrie!
Oh, die Dinge ändern sich, mein Freund (woah-oh)
Carrie! Carrie!
Vielleicht treffen wir uns wieder
Oh-oh
Siehst du es nicht in meinen Augen?
Dass dies unser letztes Abschied sein könnte
(Oh-oh-oh) oh
Carrie! Carrie!
Oh-oh, die Dinge ändern sich (woah-oh)
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie! Carrie!
Vielleicht treffen wir uns wieder
Oh, irgendwo wieder
Wenn das Licht erlischt