Carrie
When lights go down
I see no reason for you to cry
We've been through this before
In every time, in every season
God knows I've tried
So, please, don't ask for more
Can't you see it in my eyes?
That this might be our last goodbye
Carrie! Carrie!
Things, they change, my friend (woah-oh)
Carrie! Carrie!
Maybe we'll meet again
Somewhere again
I read your mind
With no intentions of being unkind
I wish I could explain
It all takes time, a whole lot of patience
If it's a crime, how come I feel no pain?
Can't you see it in my eyes?
That this might be our last goodbye
Carrie! Carrie!
Oh, things, they change, my friend (woah-oh)
Carrie! Carrie!
Maybe we'll meet again
Oh-oh
Can't you see it in my eyes?
That this might be our last goodbye
(Oh-oh-oh) oh
Carrie! Carrie!
Oh-oh, things, they change (woah-oh)
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie! Carrie!
Maybe we'll meet again
Oh, somewhere again
When lights go down
Carrie
Quand les lumières s'éteignent
Je ne vois pas de raison pour que tu pleures
On a déjà traversé ça
À chaque fois, à chaque saison
Dieu sait que j'ai essayé
Alors, s'il te plaît, ne demande pas plus
Ne peux-tu pas le voir dans mes yeux ?
Que ça pourrait être notre dernier adieu
Carrie ! Carrie !
Les choses changent, mon ami (woah-oh)
Carrie ! Carrie !
Peut-être qu'on se reverra
Quelque part encore
Je lis dans tes pensées
Sans aucune intention d'être méchant
J'aimerais pouvoir expliquer
Tout ça prend du temps, beaucoup de patience
Si c'est un crime, pourquoi je ne ressens aucune douleur ?
Ne peux-tu pas le voir dans mes yeux ?
Que ça pourrait être notre dernier adieu
Carrie ! Carrie !
Oh, les choses changent, mon ami (woah-oh)
Carrie ! Carrie !
Peut-être qu'on se reverra
Oh-oh
Ne peux-tu pas le voir dans mes yeux ?
Que ça pourrait être notre dernier adieu
(Oh-oh-oh) oh
Carrie ! Carrie !
Oh-oh, les choses changent (woah-oh)
Carrie, Carrie, Carrie
Carrie ! Carrie !
Peut-être qu'on se reverra
Oh, quelque part encore
Quand les lumières s'éteignent