395px

Silence entre nous

Euroshima

Silencio entre nosotros

Silencio entre nosotros, te siento tan distante
un frío cerca mío, congela un tiempo errante
no sé por qué, cual es la razón, no aprendimos
qué hacer por amor
medimos todo hasta donde dar, no sabemos cómo actuar

No hay nada en las palabras, hay mucho en las miradas
te odio por momentos y no quiero más nada
todo este juego perturbará nuestra relación
nunca será
mi gran secreto de amor por vos, quizás nunca lo sabrás

Nunca mas, nunca mas
lastimarás mi alma
nunca más, nunca más
lastimarás mi alma

De lejos miro todo, no puedo superarlo
engaño a mis sentidos, no todo está olvidado
por más que quiera no es para mí, estoy cansada
no quiero sufrir
pero en mi alma siempre estarás, aunque nunca lo sabrás

Nunca más, nunca más
lastimarás mi alma.

Silence entre nous

Silence entre nous, je te sens si loin
un froid près de moi, fige un temps errant
je ne sais pas pourquoi, quelle est la raison, on n'a pas appris
que faire par amour
on mesure tout jusqu'où ça va, on ne sait pas comment agir

Il n'y a rien dans les mots, il y a beaucoup dans les regards
je te déteste par moments et je ne veux plus rien
tout ce jeu va perturber notre relation
ce ne sera jamais
mon grand secret d'amour pour toi, peut-être que tu ne le sauras jamais

Jamais plus, jamais plus
tu ne blesseras mon âme
jamais plus, jamais plus
tu ne blesseras mon âme

De loin je regarde tout, je ne peux pas le surmonter
je trompe mes sens, tout n'est pas oublié
peu importe combien je veux, ce n'est pas pour moi, je suis fatiguée
je ne veux pas souffrir
mais dans mon âme tu seras toujours là, même si tu ne le sauras jamais

Jamais plus, jamais plus
tu ne blesseras mon âme.

Escrita por: