Sanity
In the gardens of deafening amazing
I have fulfilled my destiny
beyond human understanding of life
When unspoken wishes found freedom
And the desire to awaken frozen time
And open the gate to illusion
In a solitude and understanding of human vanity
I walk through the landscape of forgetfulness.
Foggy curtains hide misunderstanding.
Not everyone can see the unwritten words
Of our destinies,
As we search for the path to sensuality
Permanently trying to leave our trace
We bring nothing into this world
And a simple life offers only a little
Of what we can carry inside of us.
In the gardens of discovered silence
I have fulfilled my destiny.
Cordura
En los jardines de asombro ensordecedor
He cumplido mi destino
más allá del entendimiento humano de la vida
Cuando los deseos no expresados encontraron libertad
Y el deseo de despertar el tiempo congelado
Y abrir la puerta a la ilusión
En una soledad y comprensión de la vanidad humana
Camino a través del paisaje del olvido.
Cortinas brumosas esconden el malentendido.
No todos pueden ver las palabras no escritas
De nuestros destinos,
Mientras buscamos el camino hacia la sensualidad
Permaneciendo en el intento de dejar nuestra huella
No traemos nada a este mundo
Y una vida simple ofrece solo un poco
De lo que podemos llevar dentro de nosotros.
En los jardines del silencio descubierto
He cumplido mi destino.