¡Que Viva el Perú, Señores!
Eso es
¡Qué viva el Perú, señores!
Claro que sí
Toma, toma, toma, toma, toma ahí
Desde que era niña
Aprendí a querer
A esta tierra hermosa
Que me vio nacer
Y aprendí la historia
De mi gran nación
Que llena de gloria
Nuestro corazón
Que llena de gloria
Nuestro corazón
Y aprendí, aprendí, aprendí
Que el Perú es Machu Picchu
Y es el Señor de Sipán
Como las Líneas de Nazca
Y las ruinas de Chan Chan
Paracas, Chavín de Huántar
Los mochicas y los chimúes
Los waris y Vicus y Huantar
Orgullos de mi Perú
País de hombres y mujeres
De irreductible valor
Del imperio de los incas
Y el grito libertador
De Junín y Ayacucho
Dos de mayo en el Callao
Perú es Alfonso Ugarte
Bolognesi y Miguel Grau
Que viva el Perú, señores
Que viva la vida entera
Que vivan nuestros colores
Arriba nuestra bandera
Por que soy peruana
Yo vivo orgullosa
De mi tierra hermosa
De mi patria entera
Que linda mi costa
Y mi cordillera
Arriba la selva
De todas maneras
Por que soy peruana
Yo vivo orgullosa
De mi tierra hermosa
De mi patria entera
Que linda mi costa
Y mi cordillera
Arriba la selva
De todas maneras
Que viva el Perú, señores
Viva el Perú
Eso es
¡Qué viva mi Perú, señores!
Claro que sí
Eso es, toma
País lleno de cantares
Que nacen del corazón
Trovadores y juglares
Que cantan con emoción
Una voz, una guitarra
Y el golpe de un buen cajón
Es todo lo que hace falta
Y armamos el jaranón
Señor que feliz me siento si escucho una marinera
Tonderos, valses criollos, cualquier canción de mi tierra
Por que soy peruana
Yo vivo orgullosa
De mi tierra hermosa
De mi patria entera
Que linda mi costa
Y mi cordillera
Arriba la selva
De todas maneras
Que viva el Perú, señores
Viva el Perú
Vive le Pérou, Mesdames et Messieurs !
C'est ça
Vive le Pérou, mesdames et messieurs !
Bien sûr que oui
Prends, prends, prends, prends, prends ça là
Depuis que j'étais petite
J'ai appris à aimer
Cette terre magnifique
Qui m'a vu naître
Et j'ai appris l'histoire
De ma grande nation
Qui remplit de gloire
Notre cœur
Qui remplit de gloire
Notre cœur
Et j'ai appris, appris, appris
Que le Pérou c'est Machu Picchu
Et c'est le Seigneur de Sipán
Comme les Lignes de Nazca
Et les ruines de Chan Chan
Paracas, Chavín de Huántar
Les mochicas et les chimúes
Les waris et Vicus et Huantar
Fiers de mon Pérou
Pays d'hommes et de femmes
D'une valeur indéfectible
De l'empire des Incas
Et le cri de la liberté
De Junín et Ayacucho
Deux de mai au Callao
Le Pérou c'est Alfonso Ugarte
Bolognesi et Miguel Grau
Vive le Pérou, mesdames et messieurs
Vive la vie entière
Vivent nos couleurs
Haut les couleurs de notre drapeau
Parce que je suis péruvienne
Je vis fièrement
De ma terre magnifique
De ma patrie entière
Que ma côte est belle
Et ma cordillère
Haut la jungle
De toutes les manières
Parce que je suis péruvienne
Je vis fièrement
De ma terre magnifique
De ma patrie entière
Que ma côte est belle
Et ma cordillère
Haut la jungle
De toutes les manières
Vive le Pérou, mesdames et messieurs
Vive le Pérou
C'est ça
Vive mon Pérou, mesdames et messieurs !
Bien sûr que oui
C'est ça, prends
Pays plein de chants
Qui naissent du cœur
Troubadours et jongleurs
Qui chantent avec émotion
Une voix, une guitare
Et le coup d'un bon cajón
C'est tout ce qu'il faut
Et on fait la fête
Monsieur, que je me sens heureux si j'entends une marinera
Tonderos, valses créoles, n'importe quelle chanson de ma terre
Parce que je suis péruvienne
Je vis fièrement
De ma terre magnifique
De ma patrie entière
Que ma côte est belle
Et ma cordillère
Haut la jungle
De toutes les manières
Vive le Pérou, mesdames et messieurs
Vive le Pérou