395px

Ehrliche Beichte

Eva Ayllón

Sincera Confesión

Amar sin pedir nada a la vida,
Resanando mil heridas, así yo te quiero a ti.
Con fe en la luz de tu mirada,
En tu voz y en tus palabras se ha formado mi querer.
Tal vez no he llegado a comprenderte.
Y en mi afán por adorarte, me olvidé de la ilusión.
Perdón, si he escondido una caricia, una frase, una sonrisa, a tu ansioso corazón.
Quiero, vida, que comprendas que nuestro cariño
Es tan puro como el alma de inocente niño;
Que yo soy sólo de ti,
Que tú eres para mí la vida, la luz y el amor.

Ehrliche Beichte

Lieben, ohne etwas vom Leben zu verlangen,
Heilend tausend Wunden, so liebe ich dich.
Mit Glauben an das Licht in deinem Blick,
In deiner Stimme und deinen Worten hat sich meine Liebe gebildet.
Vielleicht habe ich dich nicht ganz verstanden.
Und in meinem Streben, dich zu verehren, habe ich die Illusion vergessen.
Entschuldige, wenn ich eine Zärtlichkeit, einen Satz, ein Lächeln, deinem sehnsüchtigen Herzen verborgen habe.
Ich möchte, dass du, mein Leben, verstehst, dass unsere Zuneigung
So rein ist wie die Seele eines unschuldigen Kindes;
Dass ich nur dir gehöre,
Dass du für mich das Leben, das Licht und die Liebe bist.

Escrita por: Erasmo Díaz Yuiján