O chamado
Esquece o tempo
Preocupado em teres o que os outros têm
Facilidades que na aparência os tornam mais felizes
Seja grato por sua vida,
Creia em Deus e em mim também,
Valoriza com ternura a todos que te querem bem
Amar é ser mais livre e liberdade é condição
Pra alcançar felicidade, seja neste mundo ou não
Esquece o tempo dos mitos dessa ilusão constante
De que viver pro mundo era o bastante
Talvez chamar meu nome não passasse de uma simples convenção
Esquece o tempo marcado pelo orgulho e a vaidade
Erraste por não ter a humildade
De admitir tuas faltas, de dobrar-te a um pedido de perdão
Esquece tudo e vem, senta ao meu lado
Nós precisamos conversar
Meu fardo é leve, a escolha é tua
Não perca o tempo de mudar
L'appel
Oublie le temps
T'inquiète pas d'avoir ce que les autres ont
Des facilités qui, en apparence, les rendent plus heureux
Sois reconnaissant pour ta vie,
Crois en Dieu et en moi aussi,
Valorise avec tendresse tous ceux qui te veulent du bien
Aimer, c'est être plus libre et la liberté est une condition
Pour atteindre le bonheur, que ce soit dans ce monde ou pas
Oublie le temps des mythes de cette illusion constante
Que vivre pour le monde était suffisant
Peut-être que crier mon nom n'était qu'une simple convention
Oublie le temps marqué par l'orgueil et la vanité
Tu as fauté en n'ayant pas l'humilité
D'admettre tes erreurs, de te plier à une demande de pardon
Oublie tout et viens, assieds-toi à mes côtés
Nous avons besoin de parler
Mon fardeau est léger, le choix t'appartient
Ne perds pas le temps de changer