Bokurano
白も黒もない世界
Shiro mo kuro mo nai sekai
憎しみの奥で泣いていた
Nikushimi no oku de naite ita
立ち止まることも許されない
Tachidomaru koto mo yurusarenai
ただその向こうへ
Tada sono mukō e
独り 焦燥 暴走
Hitori shōsō bōsō
背負ってきた末路は
Seotte kita matsuro wa
歩みも困難な君をまだ
Ayumi mo konnan na kimi wo mada
救う手立てはあるのかい
Sukū tedate wa aru no kai
諦めてしまいそうになったら
Akiramete shimai sō ni nattara
どこへでも駆けつける
Doko e demo kaketsukeru
僕らの想いも全部 離さないよ全部
Bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
Yokei na osewa datte tonari ni itai no sa
それがヒーロー
Sore ga HĪRŌ
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
Tsumuida koe mo zenbu nakusanai yo zenbu
何度だって立ち上がってみせるから
Nando datte tachiagatte miseru kara
命燃やしていけ
Inochi moyashite ike
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
Sakende kimi no kimochi ni kōō suru tamashī yo
もう迷わないから 真価の果てに
Mō mayowanai kara shinka no hate ni
さあいこう
Sā ikō
本当は誰よりも 繊細でいたんだ不器用だった
Hontō wa dare yori mo sensai de itanda bukiyō datta
許されないくらい ひどく傷つけた後悔が
Yurusarenai kurai hidoku kizutsuketa kōkai ga
それでもまた君に会えるなら
Soredemo mata kimi ni aeru nara
今なら言える 誰一人も欠けちゃならない
Ima nara ieru dare hitori mo kakecha nai
考えるよりも動いていた
Kangaeru yori mo ugoite ita
君が教えてくれたから
Kimi ga oshiete kureta kara
伝えたい想いも全部 誰かの為に全部
Tsutaetai omoi mo zenbu dareka no tame ni zenbu
弱さを見せて 強くなっていくんだろう
Yowasa wo misete tsuyoku natte ikun darō
それがヒーロー
Sore ga HĪRŌ
救いの声も全部 取り戻すよ全部
Sukui no koe mo zenbu torimodosu yo zenbu
何度だって立ち上がってみせるから
Nando datte tachiagatte miseru kara
もう少しだけ
Mō sukoshi dake
不確かな存在だっていい
Futashika na sonzai datte ii
確かな答えもなくていい
Tashika na kotae mo nakute ii
ただこの虚しさと寂しさに
Tada kono munashisa to sabishisa ni
苛まれようが
Sainamareyō ga
罵倒も声援も期待も失望も
Batō mo seien mo kitai mo shitsubō mo
全部背負って 君がいるから
Zenbu seotte kimi ga iru kara
もう大丈夫 もう一度
Mō daijōbu mō ichido
立ち上がってくれマイヒーロー
Tachiagatte kure MAI HĪRŌ
僕らの想いも全部 離さないよ全部
Bokura no omoi mo zenbu hanasanai yo zenbu
余計なお世話 だって隣に居たいのさ
Yokei na osewa datte tonari ni itai no sa
それがヒーロー
Sore ga HĪRŌ
紡いだ声も全部 失くさないよ全部
Tsumuida koe mo zenbu nakusanai yo zenbu
何度だって立ち上がってみせるから
Nando datte tachiagatte miseru kara
命燃やしていけ
Inochi moyashite ike
叫んで 君の気持ちに呼応する魂よ
Sakende kimi no kimochi ni kōō suru tamashī yo
もう迷わないから 真価の果てに
Mō mayowanai kara shinka no hate ni
さあいこう
Sā ikō
Onze Wereld
Een wereld zonder zwart of wit
Diep van binnen huilde ik van haat
Stilstaan is geen optie hier
Ik moet gewoon verder gaan
Alleen, ongeduldig, in opstand
Draag de gevolgen van mijn lot
Zelfs voor jou, die het moeilijk heeft
Is er nog een weg om je te redden?
Als je bijna wilt opgeven
Kom ik overal naartoe
Al onze gevoelens, ik laat je niet gaan, alles
Het is misschien ongepast, maar ik wil naast je zijn
Dat is wat een held doet
Al onze stemmen, ik verlies ze niet, alles
Ik zal keer op keer opstaan
Met mijn leven in brand
Roep, geest die je gevoelens beantwoordt
Ik twijfel niet meer, aan het einde van de ware waarde
Laten we gaan
In werkelijkheid was ik kwetsbaarder dan wie dan ook, onhandig
Met spijt die zo erg was dat ik niet vergeven kon worden
Maar als ik jou weer kan zien
Dan kan ik zeggen: niemand mag ontbreken
Ik deed meer dan denken
Omdat jij het me leerde
Al mijn gevoelens wil ik delen, alles voor iemand
Door mijn zwakte te tonen, word ik sterker
Dat is wat een held doet
Al onze reddende stemmen, ik haal ze terug, alles
Ik zal keer op keer opstaan
Nog even volhouden
Zelfs als ik een onzekere aanwezigheid ben
Heb ik geen perfecte antwoorden nodig
Als ik maar deze leegte en eenzaamheid
Kan verdragen
Scheldwoorden, aanmoedigingen, verwachtingen en teleurstellingen
Neem alles op je, omdat jij er bent
Het is allemaal goed, nog een keer
Sta op, mijn held
Al onze gevoelens, ik laat je niet gaan, alles
Het is misschien ongepast, maar ik wil naast je zijn
Dat is wat een held doet
Al onze stemmen, ik verlies ze niet, alles
Ik zal keer op keer opstaan
Met mijn leven in brand
Roep, geest die je gevoelens beantwoordt
Ik twijfel niet meer, aan het einde van de ware waarde
Laten we gaan