395px

Nachtlichter

Eve

Yoruwahonoka

きょうもいきてしまったな これでなんねん
Kyō mo ikite shimatta na kore de nan'nen
いきをはくようについたうそはなんせん
Iki wo haku yō ni tsuita uso wa nansen
はいつくばってけんもほろろになって
Haitsubatte ken mo hororo ni natte
めがまわるわ
Megamawaru wa

そのかかとすりつぶしたくつでどこいくの
Sono kakato suritsubushita kutsu de doko iku no
さげすんだそのめをしまっておくれよ
Sagesunda sono me wo shimatte okure yo
しえんをいぶらせるしみついたへやでひとり
Shien wo iburaseru shimitsuita heya de hitori
そくじつはせつなくあなたによりそい
Sokujitsu wa setsunaku anata ni yorisoi

いますぐにいいたい
Ima sugu ni iitai
いたいうわついたはなこころ
Itai uwatsuita hana kokoro
あいあいたいことばが
Aiaitai kotoba ga
やきまししたきおくをたどり
Yakimashimashita kioku wo tadori

さびしいほしをまって
Sabishii hoshi wo matte
あいされたいおしってしまったしょうねん
Aisaretai oshitteshimatta shōnen
よぞらをみあげたならいまおどって
Yo-zora wo miageta nara ima odotte
さよならをうたってこいねがうまで
Sayonara wo utatte koi negau made

だれにもいえないひみつがあって
Dare ni mo ienai himitsu ga atte
えがおのうらにはかげがあって
Egao no ura ni wa kage ga atte
しらないじぶんをしってほしいんじゃなくて
Shiranai jibun wo shitte hoshīn ja nakute
そうじゃなくて
Sō ja nakute

あのときどきどきするむねのこうなりは
Ano toki dokidoki suru mune no kōnari wa
いてつくこころをとかしてしまえたら
Itetsuku kokoro wo tokashite shimaetara
このてをすりぬけるひだまりのなかでひとり
Kono te wo surinukeru hidamari no naka de hitori
そくじつはせつなくあなたによりそい
Sokujitsu wa setsunaku anata ni yorisoi

まっすぐにちかい
Massugu ni chikai
いたいうわついたみずごころ
Itai uwatsuita mizugokoro
あいさいたはなびら
Aisai ta hanabira
ちりゆくさいごまでをぼくに
Chiri yuku saigo made wo boku ni

さびしいほしをまって
Sabishii hoshi wo matte
あいされたいおしってしまったしょうねん
Aisaretai oshitteshimatta shōnen
よぞらをみあげたならいまおどって
Yo-zora wo miageta nara ima odotte
さよならをうたってこいねがうまで
Sayonara wo utatte koi negau made

さびしいほしをまって
Sabishii hoshi wo matte
あいされたいよしょうねん
Aisaretai yo shōnen
よるはほのかになって
Yoru wa honoka ni natte

さびしいほしをまって
Sabishii hoshi wo matte
あいされたいおしってしまったしょうねん
Aisaretai oshitteshimatta shōnen
よぞらをみあげたならいまおどって
Yo-zora wo miageta nara ima odotte
さよならをうたってこいねがうまで
Sayonara wo utatte koi negau made

きょうもいきてしまったな これでなんねん
Kyō mo ikite shimatta na kore de nan'nen
ただなんだかきぶんはいいみたいだ
Tada nandaka kibun wa ii mitai da

Nachtlichter

Heute habe ich wieder gelebt, wie viele Jahre sind das schon?
Die Lügen, die ich ausatme, sind endlos.
Ich krieche herum, werde immer müder,
Mir wird schwindelig.

Wohin gehst du mit diesen abgeriebenen Schuhen?
Bitte versteck deinen verächtlichen Blick.
In einem Raum, der von Unterstützung durchzogen ist, bin ich allein,
Am nächsten Tag fühle ich mich traurig und bin dir nah.

Ich möchte es dir sofort sagen,
Die schmerzhaften, aufgewühlten Worte in meinem Herzen.
Die Worte, die ich liebe, die Erinnerungen,
Folgen den gebrannten Erinnerungen nach.

Ich warte auf den einsamen Stern,
Der Junge, der sich verlieben möchte, hat es dir gesagt.
Wenn ich zum Nachthimmel aufblicke, tanze ich jetzt,
Singe ein Abschiedslied, bis ich es mir wünsche.

Ich habe ein Geheimnis, das ich niemandem erzählen kann,
Hinter dem Lächeln verbirgt sich ein Schatten.
Ich möchte nicht, dass du das unbekannte Ich kennst,
Es ist nicht das, was ich will.

Wenn ich an die aufregenden Momente zurückdenke,
Wenn ich nur das kalte Herz aufbrechen könnte,
Allein in der warmen Sonne, die durch meine Hände gleitet,
Am nächsten Tag fühle ich mich traurig und bin dir nah.

Geradeaus, mit einem Schwur,
Die schmerzhaften, aufgewühlten Gefühle in meinem Herzen.
Die Liebe, die ich habe, die Blütenblätter,
Bis zum letzten Moment, gib sie mir.

Ich warte auf den einsamen Stern,
Der Junge, der sich verlieben möchte, hat es dir gesagt.
Wenn ich zum Nachthimmel aufblicke, tanze ich jetzt,
Singe ein Abschiedslied, bis ich es mir wünsche.

Ich warte auf den einsamen Stern,
Der Junge, der sich verlieben möchte.
Die Nacht wird sanft.

Ich warte auf den einsamen Stern,
Der Junge, der sich verlieben möchte, hat es dir gesagt.
Wenn ich zum Nachthimmel aufblicke, tanze ich jetzt,
Singe ein Abschiedslied, bis ich es mir wünsche.

Heute habe ich wieder gelebt, wie viele Jahre sind das schon?
Es scheint, als wäre meine Stimmung einfach gut.

Escrita por: Eve MV