395px

Hymne de l'Azur

Eve

群青讃歌 (Gunjou Sanka)

tsunagateitai tte shinjirareru kotoba
datte mou kinou no bokura ni osaraba
aoi haru wo sugoshita tooi inazuma

satto naite mae dake wo muketara
kitto donna ni raku ni nareteitarou na
kono kokoro wo yurashita ichiru no nozomi wa

nai mono nedari wa yameta mi kansei ningen
subarashiki sekai dake ga kotae wo nigitteru

akiramete shimau hodo kono saki takusan no
koukai ga kimi wo matteru kedo
mounai mayoi wa shinai yo
kono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo

kasanete shimau yo bukakkou na manma de ii kara
hashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
kitai to fuan wo onaji kurai dakishimete
kimi to ima wo tsumugu mirai terashite

kao mo namae mo shiranai boku tachi ga
tatta hitotsu no oto wo kakinarasu
itazura mitai na kiseki no you na setsuna

a tto iu ma ni nagareru toki ga
ari no mama de ari tsuzukeru kowasa ga
ushinatta jikan wa torimodosenai keredo

kako wo furikaette bakari ja naitatte iin da
kuyashisa to itami dake ga kimi wo koutei suru kara

otona ni nattara wasurete shimau no
kimi to no yakusoku wo shita basho wa
mou nai oboeteitai yo

omoide mo itoshiku omoete shimau hodo
kasanete shimau yo bukakkou na manma de ii kara
sono koe wa doko made mo narihibiite

tashika na riyuu wo daite koko made kitan da
mada owaranai tabiji nan da
itsu shika omoi wa katachi ni naru kono masshiro ni somaru asa
wasurerarenai mama dakara

akiramete shimau hodo kono saki takusan no
mou nai mayoi wa shinai yo
kakegae no nai mono afurete shimau yo
kotae wa kimi no sono te no naka ni
hanasanaide monogatari wa ippo mae e

akiramete shimau hodo kono saki takusan no
koukai ga kimi wo matteru kedo
mou nai mayoi wa shinai yo
kono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo

kasanete shimau yo bukakkou na manma de ii kara
hashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
kitai to fuan wo onaji kurai dakishimete
kimi to ima wo tsumugu mirai terashite

Hymne de l'Azur

je veux croire aux mots qui peuvent nous unir
car hier, nous étions déjà loin de nous
un lointain éclair dans un printemps bleu

si je pleure discrètement en regardant devant moi
je me demande à quel point ça pourrait être plus facile
ce désir qui fait trembler mon cœur

je suis fatigué de vouloir ce qui n'existe pas, un humain achevé
seule la merveilleuse réalité me cache les réponses

à tel point que je pourrais abandonner, tant de regrets
t'attendent au bout de ce chemin
mais je ne me perds pas dans le vide
je commence à chérir cette blessure

je vais tout empiler, peu importe si c'est moche
cours, fais résonner ta voix à travers cette largeur
serre à la fois l'espoir et l'inquiétude
illumine le futur que nous tissons ensemble

nous, qui ne connaissons ni visage ni nom
ne faisons qu'un seul son
comme un miracle espiègle, fugace

et le temps qui s'écoule si vite
continue d'être tel qu'il est, c'est effrayant
le temps perdu ne peut pas être récupéré

regarder en arrière, ce n'est pas un mal
car la frustration et la douleur te poussent à avancer

quand je serai adulte, je vais tout oublier
l'endroit où nous avons fait nos promesses
je veux encore m'en souvenir

les souvenirs deviennent si précieux
je vais tout empiler, peu importe si c'est moche
cette voix résonne partout

je suis venu ici en portant une raison certaine
ce voyage n'est pas encore terminé
un jour, mes sentiments prendront forme dans ce matin si pur
car je ne peux pas les oublier

à tel point que je pourrais abandonner, tant de regrets
mais je ne me perds pas dans le vide
les choses sans valeur débordent
la réponse est dans tes mains
ne lâche pas, l'histoire avance d'un pas

à tel point que je pourrais abandonner, tant de regrets
t'attendent au bout de ce chemin
mais je ne me perds pas dans le vide
je commence à chérir cette blessure

je vais tout empiler, peu importe si c'est moche
cours, fais résonner ta voix à travers cette largeur
serre à la fois l'espoir et l'inquiétude
illumine le futur que nous tissons ensemble

Escrita por: Eve