Like the Flatwoods Monster (フラットウッズのモンスターみたいに) ft. Deu
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
耳障りが良い感じの言いがかり 言い回し
mimizawari ga ii kanji no iigakari iimawashi
行き当たりばったり ハッタリ
ikiataribattari hattari
キリがない くだらない
kiri ga nai kudaranai
もうそういうの全部やめたい
mō sō iu no zenbu yametai
退屈なファンタジー 刺激的な暮らし
taikutsu na fantajī shigekiteki na kurashi
レプリカかデブリか 好き勝手しないで
repurika ka deburi ka sukikatte shinai de
(フラットウッズのモンスターみたいにさ)
(furattouzzu no monsutā mitai ni sa)
冷たい空気が肺に潜り込んできて痛いや
tsumetai kūki ga hai ni mogurikonde kite itai ya
(フラットウッズのモンスターみたいにさ)
(furattouzzu no monsutā mitai ni sa)
きっとずっとこんな調子で生きていくんだっけ
kitto zutto konna chōshi de ikite ikun dakke
もう何もかも欲しがるばっかの僕らだったな
mō nanimokamo hoshigaru bakka no bokura datta na
ただ他愛ないことばかり集めていたかったな
tada taainai koto bakari atsumete itakatta na
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
沸騰したって何もないみたいに
futtō shita tte nanimo nai mitai ni
流し台にダイブするんだろう
nagashidai ni daibu suru ndarou
つまらん騒ぎと受け売りの知識と
tsumaran sawagi to ukeuri no chishiki to
飽きたパンとサーカス
akitapan to sākasu
相も変わらず日々はヴァーチュアルさ
ai mo kawarazu hibi wa vāchuaru sa
割り切って踊り出せ 音と言葉並べ直せ
warikitte odoridase oto to kotoba narabe naose
ため息の数だけ振り下ろして
tameiki no kazu dake furi oroshite
粉々にしてしまえよベイビー
konagona ni shite shimae yo beibī
キラキラのカード 僕らはずっと
kirakira no kādo bokura wa zutto
胸のポケットに隠し持っている
mune no poketto ni kakushimotte iru
誰も知らないだろう どんな思いで毒を吐いたのか
dare mo shiranai darou donna omoi de doku o haita no ka
奇跡はもう起こらない 魔法だって効かないだろう
kiseki wa mō okoranai mahō datte kikanai darou
スタンピード 止まらないよちょっと
sutampīdo tomaranai yo chotto
ハートビート ドキドキだよもっと
hātobīto dokidoki da yo motto
ヘッドショットでしょでしょ
heddoshotto desho desho
燃え上がったって 灰になったって
moeagatta tte hai ni natta tte
冗談じゃない 祟りはいない
jōdan janai tatarai wa inai
この未来担い 呪われていたい
kono mirai nai nubuite itai
フラットウッズのモンスターみたいにさ
furattouzzu no monsutā mitai ni sa
スタンピード 止まらないよちょっと
sutampīdo tomaranai yo chotto
ハートビート ドキドキだよもっと
hātobīto dokidoki da yo motto
愛情もないベッドシーンに
aijō mo nai beddoshīn ni
舞い上がる大衆 トラウマになって
maiagaru taishū torauma ni natte
また笑ってくれ くたばったって
mata waratte kure kutabatta tte
過ぎ去る熱風 今影が落ちる
sugisaru netsufū ima kage ga ochiru
コミカルなモンスターみたいだ
komikaru na monsutā mitai da
もう何もかも欲しがるばっかの僕らだったな
mō nanimokamo hoshigaru bakka no bokura datta na
ただ他愛ないことばかり集めていたかったな
tada taainai koto bakari atsumete itakatta na
服を着替えて朝焼けを待って 僕はこの街を出るよ
fuku o kigaete asayake o matte boku wa kono machi o deru yo
ただ他愛ないことばかり愛していたんだけどな
tada taainai koto bakari aishite ita nda kedo na
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Wie das Flatwoods-Monster (フラットウッズのモンスターみたいに)
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ohrenbetäubende Vorwürfe, schöne Formulierungen
Spontan und voller Blödsinn
Endlos und sinnlos
Ich will all das einfach nicht mehr
Langweilige Fantasien, aufregendes Leben
Ob Nachbildung oder Schrott, lass uns nicht machen, was wir wollen
(Wie das Flatwoods-Monster)
Die kalte Luft dringt in meine Lungen ein und tut weh
(Wie das Flatwoods-Monster)
Werde ich wohl für immer so weiterleben?
Wir waren immer nur gierig nach allem
Wollten nur belanglose Dinge sammeln
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Selbst wenn es kocht, ist es, als wäre nichts da
Wirst du nicht einfach in die Spüle springen?
Langweilige Aufregung und angelesenes Wissen
Abgedroschene Brötchen und Zirkus
Die Tage sind nach wie vor virtuell
Mach Schluss damit und fang an zu tanzen, ordne die Klänge und Worte neu
So viele Seufzer, lass sie fallen
Zertrümmer sie, Baby
Die glitzernden Karten haben wir immer
In unseren Brusttaschen versteckt
Niemand weiß, mit welchen Gedanken ich Gift gespuckt habe
Wunder geschehen nicht mehr, Magie wirkt nicht mehr
Stampede, es hört nicht auf, ein bisschen
Herzschlag, es pocht mehr
Kopfschuss, oder?
Selbst wenn es brennt, selbst wenn es zu Asche wird
Das ist kein Scherz, kein Fluch ist hier
Ich will diese Zukunft tragen, verflucht sein
Wie das Flatwoods-Monster
Stampede, es hört nicht auf, ein bisschen
Herzschlag, es pocht mehr
In einer Bettszene ohne Liebe
Die Menge schwebt auf, wird zum Trauma
Lach wieder, selbst wenn du stirbst
Der heiße Wind zieht vorbei, jetzt wirft er Schatten
Sieht aus wie ein komischer Monster
Wir waren immer nur gierig nach allem
Wollten nur belanglose Dinge sammeln
Ich ziehe mich um und warte auf den Sonnenaufgang, ich verlasse diese Stadt
Ich habe nur belanglose Dinge geliebt
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta