395px

Vaarwel Einderol

Eve

さようならエンドロール (sayonara end roll)

あぁ、さっきまで笑っていたのは何処へやら
ā, sakki made waratte ita no wa doko e yara
辛いこと思い出して毎度のこと泣いて帰ってさ
tsurai koto omoidasite maido no koto naite kaette sa
未開の才能知ったこっちゃないこちとら
mikai no sainō shitta koccha nai kochitora
明日生きられるだけの泡銭だわ hahaha
ashita ikirareru dake no abasen da wa hahaha

サンデー マンデー ちゅーずでい?
sandei mandei chūzudei?
今日は何曜日とか
kyō wa nan yōbi toka
そんなことどうでもええわ 今日の昼ごはんすら
sonna koto dō demo ee wa kyō no hiru gohan sura
先の未来も愛も私には無関係だわ
saki no mirai mo ai mo watashi ni wa mukankei da wa
だから鼻で嗤え お前の顔は覚えとくからさ
dakara hana de warae omae no kao wa oboetoku kara sa

そんな本音も言えない関係なんで
sonna honne mo ienai kankei nande
目なんて見て話せないよなんで?
me nante mite hanasenai yo nande?
なんでお前に気遣ってやんなきゃ無駄な時間
nande omae ni ki tsukatte yanna kya muda na jikan
億劫な世の中になってしまったな
okkū na yo no naka ni natte shimatta na
また明日
mata ashita

痛いのは内緒にして 突き刺さったまま抜けなくて
itai no wa naisho ni shite tsukisasatta mama nukenakute
ありのままでは生きられなどしない
ari no mama de wa ikirarezu nado shinai
普通に戻れないね
futsū ni modorenai ne

外野からは届かない
gaiya kara wa todokanai
伝え方が見つからない
tsutaekata ga mitsukaranai
凡人にはない才 脳内衰退
bonjin ni wa nai sai nōnai suitai
誰も見ちゃいないぜ
dare mo michai nai ze

君だけが対等に話してくれる
kimi dake ga taitō ni hanashite kureru
心の在り処はここだけ
kokoro no arikata wa koko dake
今になって憐れむのかい 情けなんて必要ない
ima ni natte awaremu no kai nasake nante hitsuyō nai
お前には一生理解できない
omae ni wa isshō rikai dekinai

そうさ 手を繋いで輪になって
sō sa te wo tsunaide wa ni natte
手を繋げない人は どうして?
te wo tsunagenai hito wa dō shite?
この痛みは誰もわかっちゃくれないみたい
ko no itami wa dare mo wakaccha kurenai mitai
僕の価値を推し量らないで頂きたい
boku no kachi wo oshihakaranaide itadakitai

ああ、もう時間が来たみたいね
ā, mō jikan ga kita mitai ne
狂っていたのは僕の方なのかそうかそうだ
kurutte ita no wa boku no hō na no ka sō ka sō da

ただ話を聞いてほしかっただけ
tada hanashi wo kiite hoshikatta dake
少しだけ幸せになりたかっただけ
sukoshi dake shiawase ni naritakatta dake
夢みていたかっただけ
yume mite ita katta dake

この光は僕と君の
kono hikari wa boku to kimi no
奪われることのない宝物
ubawareru koto no nai takaramono
善も悪も意味をなさない
zen mo aku mo imi wo nasanai
歪な想いと愛を知るまでは
ibutsu na omoi to ai wo shiru made wa

信じぬくことが何よりも
shinjinuku koto ga nani yori mo
誰も知らないこの物語を
dare mo shiranai kono monogatari wo
夢なら覚めないで
yume nara samenai de

さっきまで泣いていたのはどこへやら
sakki made naite ita no wa doko e yara
溜息1つ溢し くしゃっと笑ってみせた
tameiki hitotsu afushi kushatto waratte miseta
また明日
mata ashita

Vaarwel Einderol

Ah, waar is het lachen van daarnet gebleven?
Als ik terugdenk aan de pijn, ben ik weer aan het huilen, zoals altijd.
Ik weet niet eens van een onontdekt talent dat ik heb,
Alleen wat tijdelijk geld om morgen weer te leven, hahaha.

Zondag, maandag, dinsdag?
Wat voor dag is het vandaag?
Dat maakt me niks uit, zelfs de lunch van vandaag,
Toekomst of liefde, dat is allemaal niet aan mij besteed.
Dus lacht maar met je neus, ik vergeet je gezicht niet.

In zo'n relatie kun je zulke dingen niet zeggen,
Ik kan je niet eens in de ogen kijken, waarom?
Waarom zou ik me druk maken om jou, dat is tijdverspilling,
De wereld is zo moe geworden,
Tot morgen maar weer.

De pijn is een geheim, ik kan het niet loslaten,
Ik kan niet leven zoals ik ben,
Ik kan niet meer normaal terug.

Van buitenaf hoor je me niet,
Ik kan de juiste manier niet vinden om het te zeggen,
Een talent wat gewone mensen niet hebben, mijn geest vervalt,
Niemand kijkt zelfs.

Jij bent de enige die gelijk met me praat,
Dit is de enige plek waar mijn hart is,
Heb je nu medelijden met me? Dat heb ik niet nodig,
Jij zult het nooit begrijpen.

Ja, laten we elkaars handen vasthouden in een cirkel,
Waarom kunnen sommige mensen elkaars handen niet vasthouden?
Alsof niemand deze pijn begrijpt.
Ik hoop niet dat je mijn waarde gaat meten.

Ah, het lijkt wel tijd te zijn,
Was ik degene die gek was? Ja, dat klopt.

Ik wilde gewoon dat je naar me luisterde,
Ik wilde gewoon een beetje gelukkig zijn,
Ik wilde gewoon dromen.

Dit licht is ons, jou en mij,
Een schat die niet kan worden afgenomen,
Zowel goed als kwaad hebben geen betekenis,
Totdat ik deze verknipte gevoelens en liefde begrijp.

Geloven is het belangrijkste,
Dit verhaal dat niemand kent,
Als het een droom is, laat me dan niet wakker worden.

Waar is het huilen van daarnet gebleven?
Ik laat een zucht ontsnappen en lach krakkemikkig.
Tot morgen weer.

Escrita por: Eve