心海 (shinkai)
いくせいそう きたいもない ようなふりをした
Ikuseisō kitai mo nai yōna furi wo shita
はずかしきにでも わかってる わかってる
Hazukashiki ni demo wakatteru wakatteru
わかってるというだけど
Wakatteru to iu dakedo
そうきょくせん まじわらないでいた
Sōkyokusen majiwaranaide ita
なにもわからぬまま もぐってはもぐっては
Nani mo wakaranu mama mogutte wa mogutte wa
ふかくいきもすえないで
Fukaku ikimo suenai de
まどろむしらんだ ひかりがぼくをよんだ
Madoromu shiran da hikari ga boku wo yonda
てをのばしてくれるなら
Te wo nobashite kureru nara
ああ こころはまだ こたえられないまま
Ā kokoro wa mada kotaerarenai mama
ふかいうみないでは りそうかいたいま
Fukai umi nai de wa risō kaitai ma
ただいたいほど ねがてわすれはしないから
Tada itai hodo negate wasure wa shinai kara
ああ このままたちどまってしまったら
Ā kono matachi domatte shimattara
なみだのあじでさえ
Namida no aji de sae
しらないままだったな きみとわらって
Shiranai mama datta na kimi to waratte
くうそうじょうのせかいをおよいでみたい
Kūsōjō no sekai wo oyoidemita
たそがれのようには おもいでがおもいでが
Tasogare no yō ni wa omoide ga omoide ga
おもいでがながれおちた
Omoide ga nagare ochita
しょうきょくてき きぼうのないようなくちぶりで
Shōkyokuteki kibō no nai yōna kuchiburi de
あすをみあげるそら こまったな こまったな
Asu wo miageru sora komatta na komatta na
みらいにすがることさえも
Mirai ni sugaru koto sae mo
みまがうくらいのきらめくこえがのぞいた
Mimagau kurai no kirameku koe ga nozoita
きずだらけのゆめだけど
Kizudarake no yume dakedo
こどうははやくざわめいていた
Kodō wa hayaku zawameite ita
しんかいうみのはてになるおとが
Shinka umi no hate ni naru oto ga
たしかにいきたきみとのあかしんあら
Tashika ni iki takimi to no akashin ara
きっとさがしていた こぼれそうな
Kitto sagashite ita koboresō na
よぶこえがいまいくと
Yobu koe ga ima iku to
ああ こころはまだ こたえられないまま
Ā kokoro wa mada kotaerarenai mama
ふかいうみないでは りそうかいたいま
Fukai umi nai de wa risō kaitai ma
ただいたいほど ねがてわすれはしないから
Tada itai hodo negate wasure wa shinai kara
ああ このままたちどまってしまったら
Ā kono matachi domatte shimattara
なみだのあじでさえ
Namida no aji de sae
しらないままだったな きみとわらって
Shiranai mama datta na kimi to waratte
Diepe Zee
Ik deed alsof ik geen verwachtingen had
Ook al weet ik dat het gênant is, ik weet het, ik weet het
Ik zeg dat ik het weet, maar
We bleven op een andere frequentie
Zonder iets te begrijpen, duik ik steeds dieper
Zonder diep adem te kunnen halen
De dromerige stralen roepen me
Als je je hand naar me uitsteekt
Ah, mijn hart kan nog steeds niet antwoorden
In de diepe zee wil ik mijn idealen schetsen
Ik zal de pijn niet vergeten, hoezeer ik ook wil
Ah, als we hier blijven stilstaan
Zelfs de smaak van tranen
Zou ik niet hebben gekend, terwijl we samen lachten
Ik wil zwemmen in de wereld van fantasieën
Zoals de schemering, herinneringen komen en gaan
De herinneringen zijn weggestroomd
Met een pessimistische, hooploze houding
Kijk ik naar de lucht van morgen, wat een probleem, wat een probleem
Zelfs het vasthouden aan de toekomst
Een schitterende stem die bijna niet te onderscheiden is
Een droom vol littekens, maar
Mijn hart klopte snel en ruiste
Het geluid dat de grens van de diepe zee bereikt
Zeker een bewijs van het leven met jou
Ik was zeker op zoek naar die roep
Die nu komt
Ah, mijn hart kan nog steeds niet antwoorden
In de diepe zee wil ik mijn idealen schetsen
Ik zal de pijn niet vergeten, hoezeer ik ook wil
Ah, als we hier blijven stilstaan
Zelfs de smaak van tranen
Zou ik niet hebben gekend, terwijl we samen lachten