Plastic
We are stuck, no new directions
Creators drained of ideas
In the age of constant replacements
When everything's already made
We expand, every inch must be covered
Nothing will stand in our way
In the age of the greatest delusions
Everyone's thinking the same
So let your conscience fade now
Cause we can never blame ourselves
Adaption ‒ nowhere in reach
Devastation under our feet
Tempting shape and design
Desperation ‒ our wills collide
Plastic excitement
Craving for more, an unstoppable greed
Elastic environment
For how long will you bend the truth?
So let your conscience fade now
Cause we can never blame ourselves
Adaption ‒ nowhere in reach
Devastation under our feet
Tempting shape and design
Desperation ‒ our wills collide
Plástico
Estamos atrapados, sin nuevas direcciones
Los creadores agotados de ideas
En la era de reemplazos constantes
Cuando todo ya está hecho
Nos expandimos, cada pulgada debe ser cubierta
Nada se interpondrá en nuestro camino
En la era de las mayores ilusiones
Todos piensan lo mismo
Así que deja que tu conciencia se desvanezca ahora
Porque nunca podemos culparnos a nosotros mismos
Adaptación, en ninguna parte al alcance
Devastación bajo nuestros pies
Tentadora forma y diseño
Desesperación, nuestras voluntades chocan
Emoción plástica
Anhelando más, una codicia imparable
Entorno elástico
¿Por cuánto tiempo doblarás la verdad?
Así que deja que tu conciencia se desvanezca ahora
Porque nunca podemos culparnos a nosotros mismos
Adaptación, en ninguna parte al alcance
Devastación bajo nuestros pies
Tentadora forma y diseño
Desesperación, nuestras voluntades chocan