Crows
I knew this was coming.
Could smell the storm on the air.
Shadows only grow darker.
They're drowning out the glare.
It's too early for dusk.
Ashes black out the sky.
It's too early for dusk.
We took only what we could carry.
But our hands were too tired and old.
For the things you hold on to.
When you're left out in the cold.
With both eyes over our shoulders.
In darkness and silence we ran.
Held tight 'til the meat fell.
From the bones of our rotting hands.
At the end of it all.
Stand undivided, with black hearts united.
At the end of it all.
We can never go home, until we turn every stone.
At the end of it all.
A fate undecided, when black hearts are guided.
At the end of it all.
We falter, we fail, still with wind in our sails.
I will extract my pound of flesh.
As long as it's mine for the taking.
We found our morals subjective.
We all got dirt under our nails.
It's a hard thing to avoid.
When crawling through the mud and hail.
Cuervos
Sabía que esto iba a suceder.
Podía oler la tormenta en el aire.
Las sombras solo se hacen más oscuras.
Están ahogando el resplandor.
Es demasiado temprano para el anochecer.
Las cenizas oscurecen el cielo.
Es demasiado temprano para el anochecer.
Tomamos solo lo que podíamos llevar.
Pero nuestras manos estaban demasiado cansadas y viejas.
Por las cosas a las que te aferras.
Cuando te dejan afuera en el frío.
Con ambos ojos mirando hacia atrás.
En la oscuridad y el silencio corrimos.
Agarramos fuerte hasta que la carne cayó.
De los huesos de nuestras manos podridas.
Al final de todo.
Permanecemos unidos, con corazones negros unidos.
Al final de todo.
Nunca podemos volver a casa, hasta que revisemos cada piedra.
Al final de todo.
Un destino indeciso, cuando los corazones negros son guiados.
Al final de todo.
Vacilamos, fallamos, aún con el viento en nuestras velas.
Extraeré mi libra de carne.
Mientras sea mía para tomar.
Encontramos nuestros valores subjetivos.
Todos tenemos suciedad bajo las uñas.
Es difícil de evitar.
Cuando gateas a través del barro y el granizo.