6:09
Hey babe i'd thought i'd drop you a line. i've got something to tell you.
Monday i'm arriving on the 6:09, do me a favour and meet me at the railway station.
I can't wait to see ya. it feels like we've been apart for a long, long time.
When i stepped off that train, i loved the way you looked at me. all the way up here i've been counting the time.
Each second being apart i thought about you constantly.
I cant wait to get my hands on you, please tell me you made that hotel reservation.
Can't wait to get my hands on ya i've been thinking about since we left the station.
We get to the hotel and are told to go to room 415. and as i undress you my heart goes boom, i feel so alive.
I dont't wanna leave you, we made love all night long. i don't wanna leave you i wanna be with you all life long.
When i get home i promise i'll drop you a line, sayin' hey honey i'm coming up on the 6:09. (repeat to fade)
6:09
Oye nena, pensé en escribirte unas líneas. Tengo algo que decirte.
El lunes llego en el tren de las 6:09, hazme un favor y encuéntrame en la estación de tren.
No puedo esperar a verte, se siente como si hubiéramos estado separados por mucho, mucho tiempo.
Cuando bajé de ese tren, me encantó la forma en que me miraste. Todo el camino hasta aquí estuve contando el tiempo.
Cada segundo separados pensé constantemente en ti.
No puedo esperar a tenerte entre mis brazos, por favor dime que hiciste la reserva del hotel.
No puedo esperar a tenerte entre mis brazos, he estado pensando en ti desde que nos bajamos en la estación.
Llegamos al hotel y nos dicen que vayamos a la habitación 415. Y al desvestirte, mi corazón explota, me siento tan vivo.
No quiero dejarte, hicimos el amor toda la noche. No quiero dejarte, quiero estar contigo toda la vida.
Cuando llegue a casa, prometo escribirte unas líneas, diciendo 'oye cariño, estoy llegando en el tren de las 6:09'. (repetir hasta desvanecerse)