395px

Aquí está el Hermoso Verano

Evert Taube

Här är Den Sköna Sommaren

Jag sjöng vid bondens knut
-Nu är sommaren här
-Det är våren som är slut
svarar bonden så tvär
-Djupt gick tjälen här i nord
och sanna mina ord,
Det är krig och politik som har fördärvat vår jord!

Jag sjöng för handelsman
där han stod i butik:
-Se, nu blommar ju din strand
och nu glittrar din vik!
Men han svarade burdus:
-Ja du går i glädjerus,
men se krig och politik drar nöd och sorg till mitt hus!

Då gick jag ner till strand,
där låg skutan förtöjd.
-Se goddag på dig, sjöman!
Hör du fåglarnas fröjd?
Gökar gala här i land
under solens höga brand!
Men han svarade: Jag seglar till ett varmare land.

Jag gick i aftonsång
för att höra Guds ord.
När jag står på kyrkans gång
hör jag kyrkherrens ord:
-Satan följer dina spår
höst och vinter och vår
och han jagar dig om sommaren i blommande snår!

Då sprang jag över ängen
där mandelblom står
och jag ser den lilla Karin,
till brunnen hon går.
Och då ropar hon till mig,
ja, på blommande stig:
-Se här är den sköna sommaren som jag har lovat dig!

Aquí está el Hermoso Verano

Yo cantaba en la esquina del granjero
-Ahora el verano está aquí
-La primavera ha terminado
responde el granjero de manera brusca
-Profundamente penetró el hielo aquí en el norte
y confirma mis palabras,
¡Es la guerra y la política las que han arruinado nuestra tierra!

Yo cantaba para el comerciante
mientras estaba en la tienda:
-Mira, ahora tu playa está floreciendo
y tu bahía brilla ahora!
Pero él respondió bruscamente:
-Sí, estás en un éxtasis de alegría,
pero mira cómo la guerra y la política traen angustia y dolor a mi casa!

Entonces fui a la playa,
donde el barco estaba amarrado.
-¡Buenos días, marinero!
¿Escuchas el canto de los pájaros?
Los cuclillos cantan aquí en la tierra
bajo el ardiente sol!
Pero él respondió: Estoy navegando hacia una tierra más cálida.

Caminé cantando en la tarde
para escuchar la palabra de Dios.
Cuando estoy en el pasillo de la iglesia
escucho las palabras del sacerdote:
-Satán sigue tus pasos
otoño, invierno y primavera
¡y te persigue en verano entre los arbustos florecientes!

Entonces corrí por el prado
donde florecen los almendros
y veo a la pequeña Karin,
que va hacia el pozo.
Y entonces me llama,
sí, en un sendero floreciente:
-¡Aquí está el hermoso verano que te prometí!