395px

Agua(s)

Every little Thing

Water(s)

ランランララ
Ranranrara
きみがもれすメロディゆらめいてぼくまでとどく
Kimi ga moresu merodi yurameite boku made todoku
はだしではねたとんだくうき
Hadashi de haneta tonda kuuki
やさしくはしるリズム
Yasashiku hashiru rizumu
あいしてる、を
Ai shiteru, wo
いえるひともいわれるひとも
Ieru hito mo iwareru hito mo
ほらみるみるえがおになるしあわせになるよ
Hora mirumiru egao ni naru shiawase ni naru yo

パジャマのすそにもぐったかぜ
Pajama no suso ni mogutta kaze
ふわふわなつのあしおと
Fuwafuwa natsu no ashioto
とうめいなグラスにひかるみずうつったぼくのてんし
Toumei na gurasu ni hikaru mizu utsutta boku no tenshi
ありがとう、を
Arigatou, wo
いえるひともいわれるひとも
Ieru hito mo iwareru hito mo
ほらきらきらかがやいてくけっしょうになるよ
Hora kirakira kagayaiteku kesshou ni naru yo

きみとぼくとが
Kimi to boku to ga
よりそいかさなり
Yorisoi kasanari
ひとというふうけいがつくりだすせかい
Hito to yuu fuukei ga tsukuridasu sekai
ありがとう、を
Arigatou, wo
いえるひともいわれるひとも
Ieru hito mo iwareru hito mo
ほらきらきらかがやいてくけっしょうになるよ
Hora kirakira kagayaiteku kessho ni naru yo
ららら
Rarara
いきとしきれるすべてのものしあわせであれ
Iki toshi ikeru subete no mono shiawase de are

Agua(s)

Ranranrara
Tu melodía se agita y llega hasta mí
El aire que soplaba descalzo
El ritmo corre suavemente
Te amo, sí
Quienes pueden decirlo y quienes pueden escucharlo
Mira, se convierten en sonrisas brillantes, se vuelven felices

El viento que se coló por debajo del pijama
Los suaves sonidos de verano
El agua reflejada en mis gafas transparentes, mi ángel
Gracias, sí
Quienes pueden decirlo y quienes pueden escucharlo
Mira, se convierten en cristales brillantes, se vuelven joyas

Tú y yo
Juntos, entrelazados
Creamos un paisaje llamado humanidad
Gracias, sí
Quienes pueden decirlo y quienes pueden escucharlo
Mira, se convierten en cristales brillantes, se vuelven joyas
Rarara~
Todo lo que respira y vive es feliz