395px

El Astronauta

Every Time I Die

L'Astronaut

Drifting on refuse paraded through the town square.
Waving to the families of victims of the flood.
Straddling the front door of a Catholic orphanage.
I decorated it myself.
Thank you, you're too much.
Honestly. It was nothing.
We should all just thank god I'm alive.
Don't shout I get a little confused sometimes.
I can't make out a word you're saying.
I've got a 21 gun salute playing over and over and over in my head.
Can't it wait?
I'm on call to be somewhere.
Somewhere I'm not.
In case the cleaning lady has found my head.
Forgive my delay lieutenant, I'm the man the whole county requires.
Take your gun out of my mouth.
You are ruining my appetite.
Get your bear trap off of my neck.
I'm already running late.
Your distress is confounding the tightrope walker.
Just so we're clear, you're saying we're all lost?
Maybe I'm wrong but weren't we just dancing?
Oh, the way we moved had every marauder curious.
Sniffing at the trash in our shoes.
Sharpening knives on the grindstone watch gears.
I don't miss that much about anything you said.
After all, we've never met.
I'll get it right, and stick my tongue down the throat of the moon.

El Astronauta

Flotando en desechos desfilando por la plaza del pueblo.
Saludando a las familias de las víctimas de la inundación.
Montando sobre la puerta principal de un orfanato católico.
Yo mismo lo decoré.
Gracias, eres demasiado.
Honestamente. No fue nada.
Todos deberíamos agradecer a Dios que estoy vivo.
No grites, a veces me confundo un poco.
No logro entender una palabra de lo que estás diciendo.
Tengo un saludo de 21 cañonazos sonando una y otra vez en mi cabeza.
¿No puede esperar?
Estoy de guardia en algún lugar.
En algún lugar donde no estoy.
Por si la señora de la limpieza ha encontrado mi cabeza.
Perdona mi retraso, teniente, soy el hombre que todo el condado necesita.
Saca tu pistola de mi boca.
Estás arruinando mi apetito.
Quita tu trampa para osos de mi cuello.
Ya estoy llegando tarde.
Tu angustia está confundiendo al equilibrista.
Para que quede claro, ¿estás diciendo que estamos todos perdidos?
Quizás me equivoque, pero ¿no estábamos bailando?
Oh, la forma en que nos movíamos tenía a todos los merodeadores curiosos.
Olisqueando la basura en nuestros zapatos.
Afilar cuchillos en las ruedas del reloj de la guardia.
No extraño mucho de lo que dijiste.
Después de todo, nunca nos hemos conocido.
Lo haré bien, y meteré mi lengua en la garganta de la luna.

Escrita por: Every Time I Die